“秋晴未必减春晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋晴未必减春晴”出自宋代陆游的《秋晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū qíng wèi bì jiǎn chūn qíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“秋晴未必减春晴”全诗

《秋晴》
宋代   陆游
身健心闲百虑轻。
秋晴未必减春晴
晨窗暖日烘花气,午枕微风送鸟声。
韫玉砚凹宜墨色,冷金牋滑助诗情。
少年风味嗟犹在,虚道归休学力耕。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋晴》,朝代:宋代,作者:陆游

中文译文:
身体健壮,心灵闲适,百种烦忧轻如鸿毛。秋天的晴朗未必逊色于春天的晴朗。早晨的窗户透出温暖的阳光,烘烤着花儿的香气,午后的枕头传来微风,伴随着鸟儿的歌声。玉砚凹陷处适宜深墨的颜色,冷金牌滑动时有助于诗情的表达。少年时的风味令人叹息依然在心中,但虚浮的学问应当归于休止,转而专注于务实的农耕。

诗意:
《秋晴》这首诗词描绘了作者对于秋天的美好感受和对于人生的思考。作者表达了自己身心健康、心境宁静的状态,将种种烦恼和忧虑视为轻如鸿毛。他认为秋天的晴朗并不逊色于春天的晴朗,通过描绘早晨温暖的阳光和花香、午后微风和鸟儿的歌声,表现了秋天的美好景象与生机。在诗的后半部分,作者借用玉砚和冷金牌的形象,表达了自己对于写作创作的渴望和追求。最后,作者提及自己年少时的风采,但认为虚浮的学问应当放下,转而专注于实际的农耕劳作。

赏析:
《秋晴》通过描绘秋天的景色、表达作者的心境和对于人生的思考,展现了作者独特的感受和思想。诗中的景物描写细腻而生动,让读者感受到秋天的阳光、芬芳和生机。秋天被赋予了与春天相媲美的美丽与活力,展现了作者积极向上的心态和对于生活的热爱。

诗中反映了作者对于虚浮学问的批判态度,认为应当放下浮华的学问,转而投身于实际的农耕劳作。这体现了作者对于务实和真实的追求,呼吁人们关注生活的本质和真实的价值,并且表达了对于过于追求名利和虚幻的学问的反思。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对于秋天的赞美和对于人生的思考,展现了作者独到的见解和独特的情感。通过对于自然景色的描绘以及对于学问与生活的思考,诗词呈现了一种平和、淡泊的心境,引发人们对于内心平静、宁静生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋晴未必减春晴”全诗拼音读音对照参考

qiū qíng
秋晴

shēn jiàn xīn xián bǎi lǜ qīng.
身健心闲百虑轻。
qiū qíng wèi bì jiǎn chūn qíng.
秋晴未必减春晴。
chén chuāng nuǎn rì hōng huā qì, wǔ zhěn wēi fēng sòng niǎo shēng.
晨窗暖日烘花气,午枕微风送鸟声。
yùn yù yàn āo yí mò sè, lěng jīn jiān huá zhù shī qíng.
韫玉砚凹宜墨色,冷金牋滑助诗情。
shào nián fēng wèi jiē yóu zài, xū dào guī xiū xué lì gēng.
少年风味嗟犹在,虚道归休学力耕。

“秋晴未必减春晴”平仄韵脚

拼音:qiū qíng wèi bì jiǎn chūn qíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋晴未必减春晴”的相关诗句

“秋晴未必减春晴”的关联诗句

网友评论


* “秋晴未必减春晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋晴未必减春晴”出自陆游的 《秋晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢