“故应留与行人恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

故应留与行人恨”出自宋代陆游的《鶯花亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù yīng liú yǔ xíng rén hèn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“故应留与行人恨”全诗

《鶯花亭》
宋代   陆游
沙外春风柳十围,绿阴依舊语黄鹂。
故应留与行人恨,不见秦郎半醉时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《鶯花亭》陆游 翻译、赏析和诗意

《鶯花亭》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沙外春风柳十围,
绿阴依舊语黄鹂。
故应留与行人恨,
不见秦郎半醉时。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景色。在河边的沙地上,春风吹拂着柳树,绿荫依然让黄鹂鸟婉转歌唱。诗人感叹这美丽的景色让他留恋不舍,却无法再次见到他所思念的人在这样的美景中醉卧。

赏析:
《鶯花亭》是陆游的一首抒情诗,通过描绘春天的自然景色和诗人的情感表达,展现了他对逝去的时光和心灵寄托的思念之情。

首句"沙外春风柳十围"描绘了春风吹拂着河边的柳树,柳树的垂柳轻柔地摇曳着,给人以温暖和生机勃勃的感觉。接着,诗人写道"绿阴依舊语黄鹂",黄鹂鸟在绿树的掩映下歌唱,它们的歌声如同语言一般,充满了欢乐和生命的力量。

下半首的两句"故应留与行人恨,不见秦郎半醉时"表达了诗人对逝去时光和他所思念的人的思念之情。诗人希望这美景能够留住他的思念,并且感叹自己无法再次见到他所思念的人在这样美好的时刻,与他一同陶醉其中。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感,通过描绘自然景色和表达内心的思念,使读者感受到了美好的春天和诗人深沉的情感。这首诗词展示了陆游才情的独特魅力,同时也反映出宋代文人的伤怀之情和对逝去时光的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故应留与行人恨”全诗拼音读音对照参考

yīng huā tíng
鶯花亭

shā wài chūn fēng liǔ shí wéi, lǜ yīn yī jiù yǔ huáng lí.
沙外春风柳十围,绿阴依舊语黄鹂。
gù yīng liú yǔ xíng rén hèn, bú jiàn qín láng bàn zuì shí.
故应留与行人恨,不见秦郎半醉时。

“故应留与行人恨”平仄韵脚

拼音:gù yīng liú yǔ xíng rén hèn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故应留与行人恨”的相关诗句

“故应留与行人恨”的关联诗句

网友评论


* “故应留与行人恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故应留与行人恨”出自陆游的 《鶯花亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢