“故人欲尽谁与娱”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人欲尽谁与娱”出自宋代陆游的《雨夜南堂独坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén yù jǐn shuí yǔ yú,诗句平仄:仄平仄仄平仄平。

“故人欲尽谁与娱”全诗

《雨夜南堂独坐》
宋代   陆游
老夫眼暗牙齿疏,七十未满六十余。
故人欲尽谁与娱?独坐默诵小年书。
北风日夜吹雨急,空村泥深屋茆湿。
凤皇览德乃下集,可怜飞萤常熠熠!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨夜南堂独坐》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨夜南堂独坐》是宋代文人陆游创作的一首诗词。这首诗以雨夜南堂独坐的情景为背景,表达了作者晚年的孤独寂寞和对故友的思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
老夫眼暗牙齿疏,
七十未满六十余。
故人欲尽谁与娱?
独坐默诵小年书。

北风日夜吹雨急,
空村泥深屋茆湿。
凤皇览德乃下集,
可怜飞萤常熠熠!

诗意:
这首诗以主人公的角度描绘了一幅雨夜南堂独坐的景象。作者自称"老夫",描述了自己年事已高,眼力衰退,牙齿稀疏。他七十岁未满六十岁,表示他已经年过古稀。他的故友们大都已经离世或散落在外,没有人能与他共享欢乐时光。在这个孤寂的夜晚,他独自一人坐在南堂,静静地默诵着一本记载了往昔岁月的小册子。

北风夜夜吹拂,雨水倾泻,使得空村道路泥泞深陷,屋舍草顶湿漉漉的。在这样的环境下,孤立无援的主人公感到更加孤寂凄凉。然而,诗的最后两句描绘了一幅美丽的景象:凤皇展翅翱翔,览看众多的德行之人,而萤火虫在黑暗中闪烁着明亮的光芒。这里的凤皇和萤火虫都可以被视作寓意,表达了主人公对于那些具有高尚品德的人的赞美和羡慕之情。

赏析:
这首诗词通过独特的景物描写和情感表达,表现了作者晚年孤独和思念故友的心情。诗中的雨夜南堂独坐的场景给人一种凄凉的感觉,作者用简洁的词句描绘自己的身体状况,进一步强调了岁月的流逝和生命的脆弱。同时,通过描绘北风夜雨中空村的凄凉景象,更加突出了主人公的孤独和无助感。

诗的最后两句以寓意的手法,呈现了一幅美丽而希望的画面。凤皇览德象征着高尚的品德,表达了作者对那些有着崇高德行的人的敬佩和向往。而飞萤闪烁的光芒,则展示了希望和活力,照亮了黑暗中的孤寂。这种反差的描写,使得整首诗词在表达孤独的同时,也带有一丝温暖和慰藉。

《雨夜南堂独坐》以简练的语言、独特的景物描写和情感表达来展示了作者晚年的孤独心境和对美好事物的向往。这首诗词通过对自然环境和人物形象的描绘,以及寓意的运用,表达了作者内心深处的情感和思考。同时,它也唤起读者对于生命的脆弱和对美好的追求的共鸣,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人欲尽谁与娱”全诗拼音读音对照参考

yǔ yè nán táng dú zuò
雨夜南堂独坐

lǎo fū yǎn àn yá chǐ shū, qī shí wèi mǎn liù shí yú.
老夫眼暗牙齿疏,七十未满六十余。
gù rén yù jǐn shuí yǔ yú? dú zuò mò sòng xiǎo nián shū.
故人欲尽谁与娱?独坐默诵小年书。
běi fēng rì yè chuī yǔ jí, kōng cūn ní shēn wū máo shī.
北风日夜吹雨急,空村泥深屋茆湿。
fèng huáng lǎn dé nǎi xià jí, kě lián fēi yíng cháng yì yì!
凤皇览德乃下集,可怜飞萤常熠熠!

“故人欲尽谁与娱”平仄韵脚

拼音:gù rén yù jǐn shuí yǔ yú
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人欲尽谁与娱”的相关诗句

“故人欲尽谁与娱”的关联诗句

网友评论


* “故人欲尽谁与娱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人欲尽谁与娱”出自陆游的 《雨夜南堂独坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢