“故山悔不蚤归耕”的意思及全诗出处和翻译赏析

故山悔不蚤归耕”出自宋代陆游的《枕上口占》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù shān huǐ bù zǎo guī gēng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“故山悔不蚤归耕”全诗

《枕上口占》
宋代   陆游
白首区区道未明,故山悔不蚤归耕
勇如搏虎但堪笑,学似累棋那易成。
残雨堕檐时一滴,老鸡栖树已三鸣。
村居孤寂知何憾,两耳犹胜听市声。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《枕上口占》陆游 翻译、赏析和诗意

《枕上口占》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白首区区道未明,
白发苍苍,我的道路尚未明朗,
故山悔不蚤归耕。
我后悔没有早早回到我的故乡务农。
勇如搏虎但堪笑,
我勇敢如同搏斗猛虎,但却令人发笑,
学似累棋那易成。
我学习如同下棋般艰难,不容易取得成果。
残雨堕檐时一滴,
雨水从屋檐滴落,一滴接一滴,
老鸡栖树已三鸣。
老鸡在树上栖息已经三次鸣叫。
村居孤寂知何憾,
乡村住所的寂寞,我知道其中的悲哀,
两耳犹胜听市声。
但与此相比,我更宁愿听到繁忙的市井声音。

诗词的译文如上所示,陆游以自己的亲身经历和感受,表达了一种对生活的思考和触动。以下是对这首诗词的诗意和赏析:

《枕上口占》一诗,是陆游在晚年时期写的。诗中表达了他对自己人生道路的追问和反思。白首区区,白发苍苍,他感慨自己已经年老,但是对自己的人生道路仍然感到迷茫。故山悔不蚤归耕,他后悔没有早早回到故乡务农,渴望回归简朴的生活。

诗中提到他勇敢如同搏斗猛虎,但却被人嘲笑,这表达了他在追求理想和真理的道路上所遭遇的困难和不被理解的孤独。学似累棋那易成,他用下棋的比喻来形容自己的学习过程,强调了学习的艰难和付出的努力。

残雨堕檐时一滴,老鸡栖树已三鸣,通过描写雨水从屋檐滴落和老鸡的鸣叫,营造了一种寂静而孤寂的乡村氛围。村居孤寂知何憾,陆游感叹乡村生活的寂寞,但与此相比,他更愿意听到繁忙的市井声音,这可能表达了他对繁华都市生活的向往和对乡村生活的不满。

整首诗以自己的亲身经历和感受为基础,通过对人生道路、学习、乡村生活和都市生活的思考,表达了陆游对于人生意义和选择的疑问和思索。诗中的情感真挚,意境深远,反映了陆游晚年时期的心境和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故山悔不蚤归耕”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng kǒu zhàn
枕上口占

bái shǒu qū qū dào wèi míng, gù shān huǐ bù zǎo guī gēng.
白首区区道未明,故山悔不蚤归耕。
yǒng rú bó hǔ dàn kān xiào, xué shì lèi qí nà yì chéng.
勇如搏虎但堪笑,学似累棋那易成。
cán yǔ duò yán shí yī dī, lǎo jī qī shù yǐ sān míng.
残雨堕檐时一滴,老鸡栖树已三鸣。
cūn jū gū jì zhī hé hàn, liǎng ěr yóu shèng tīng shì shēng.
村居孤寂知何憾,两耳犹胜听市声。

“故山悔不蚤归耕”平仄韵脚

拼音:gù shān huǐ bù zǎo guī gēng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故山悔不蚤归耕”的相关诗句

“故山悔不蚤归耕”的关联诗句

网友评论


* “故山悔不蚤归耕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故山悔不蚤归耕”出自陆游的 《枕上口占》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢