“中年妄意慕轲雄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中年妄意慕轲雄”全诗
落落要居流俗外,兢兢恐堕异端中。
仰天俯地犹多媿,饭豆羹藜已过丰。
幸有北窗堪讲学,故交零落与谁同?
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《北窗怀友》陆游 翻译、赏析和诗意
《北窗怀友》是陆游的一首诗词,描述了他中年时期的心境和对友情的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
中年时妄自慕轲雄,
白发依然追求伟业。
冷眼看世俗追逐的生活,
小心谨慎怕堕入邪端。
仰天俯地仍感羞愧,
吃着简单的豆羹藜饭已过饱。
幸好有北窗可以讲学,
那些故交都离散无踪。
诗意:
这首诗词表达了陆游中年时期的心境和他对友情的思考。陆游自称“妄自慕轲雄”,表达了他内心中对于追求伟业和成就的渴望。他在白发显露的年纪仍然追求着自己的理想。然而,他对于世俗的生活持冷眼态度,希望能够保持自己的独立和独特。他小心谨慎,担心自己会误入邪路,远离正道。他仰天俯地,感到羞愧,意味着他对自己的过往的不满和自责。他吃着简单的豆羹藜饭已经过饱,暗示他生活简单朴素,不追求奢华享受。最后,他感慨地提到他有北窗可以讲学,但他的故交都离散无踪,表示他身边的朋友逐渐疏远或者已经散去,他感到孤独和失落。
赏析:
这首诗词展现了陆游中年时期的心境和他对友情的思考。他在白发显露之时仍然追求自己的理想和伟业,表现出坚韧不拔的精神。他对世俗的生活保持冷眼态度,希望能够远离俗务和威逼,保持自己的独立和独特。他小心谨慎,担心自己会误入邪路,对此充满了恐惧。他对于自己的过往感到羞愧,暗示了他对自己的不满和自责。他的生活简单朴素,不追求奢华享受。最后,他表达了对故交离散的悲伤和孤独感。整首诗词表现了陆游中年时期内心的矛盾和思考,以及对友情的珍视和失落感。这种情感的交织使得诗词充满了深刻的情感和思索,展现了陆游独特的个性与境遇。
“中年妄意慕轲雄”全诗拼音读音对照参考
běi chuāng huái yǒu
北窗怀友
zhōng nián wàng yì mù kē xióng, bái shǒu zhōng xī chǐ cùn gōng.
中年妄意慕轲雄,白首终希尺寸功。
luò luò yào jū liú sú wài, jīng jīng kǒng duò yì duān zhōng.
落落要居流俗外,兢兢恐堕异端中。
yǎng tiān fǔ dì yóu duō kuì, fàn dòu gēng lí yǐ guò fēng.
仰天俯地犹多媿,饭豆羹藜已过丰。
xìng yǒu běi chuāng kān jiǎng xué, gù jiāo líng luò yǔ shuí tóng?
幸有北窗堪讲学,故交零落与谁同?
“中年妄意慕轲雄”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。