“醉别西津如昨日”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉别西津如昨日”出自宋代陆游的《读王季夷旧所寄诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì bié xī jīn rú zuó rì,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“醉别西津如昨日”全诗

《读王季夷旧所寄诗》
宋代   陆游
灯前忽见季夷诗,泪洒行间不自知。
醉别西津如昨日,露曦沤灭已多时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读王季夷旧所寄诗》陆游 翻译、赏析和诗意

《读王季夷旧所寄诗》是一首由宋代文人陆游创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在灯前突然读到王季夷寄来的诗,
眼泪悄悄洒在纸上,自己都没有察觉。
醉别西津就像昨天发生的事,
早晨的露水已经抹去了太阳的痕迹。

诗意:
这首诗以陆游在灯下读到王季夷寄来的诗为线索,表达了作者对过去时光的怀念和对流逝岁月的感慨。诗中的情感流露出对友谊和离别的深情,同时也揭示了人生短暂和光阴易逝的主题。

赏析:
1. 题材和背景:陆游在灯前读到王季夷的诗,这种情景在诗中被描绘得生动而感人。这种突如其来的情感冲击使得陆游不禁流下了眼泪。
2. 对友情的思念:王季夷是陆游的友人,他的诗作勾起了陆游对过去友情的回忆。通过泪水的流淌,表达了作者对友情的珍视和思念之情。
3. 对光阴流逝的感慨:诗中描述了醉别西津的情景,将离别与时光的流逝联系在一起。作者以露曦沤灭来象征时间的推移,意味着过去的美好时光已逝去,再也回不来了。
4. 情感真挚而深沉:诗中的情感流露出作者内心深处的悲伤和无奈,通过简练的语言表达了人生短暂和光阴易逝的主题。同时,诗中的情感转折和意境的营造也展示了陆游深厚的文学才华。

总体而言,这首诗以简练而凝练的语言,表达了作者对友情和光阴流逝的思考与感悟。通过描绘具体的情景和运用象征手法,诗人成功地传达了他的情感和思想,使读者在感受诗人的内心世界的同时,也对人生的短暂和珍贵有所感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉别西津如昨日”全诗拼音读音对照参考

dú wáng jì yí jiù suǒ jì shī
读王季夷旧所寄诗

dēng qián hū jiàn jì yí shī, lèi sǎ háng jiān bù zì zhī.
灯前忽见季夷诗,泪洒行间不自知。
zuì bié xī jīn rú zuó rì, lù xī ōu miè yǐ duō shí.
醉别西津如昨日,露曦沤灭已多时。

“醉别西津如昨日”平仄韵脚

拼音:zuì bié xī jīn rú zuó rì
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉别西津如昨日”的相关诗句

“醉别西津如昨日”的关联诗句

网友评论


* “醉别西津如昨日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉别西津如昨日”出自陆游的 《读王季夷旧所寄诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢