“云闹川原雪尚悭”的意思及全诗出处和翻译赏析

云闹川原雪尚悭”出自宋代陆游的《孤村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún nào chuān yuán xuě shàng qiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“云闹川原雪尚悭”全诗

《孤村》
宋代   陆游
少年误计落人间,晚卧孤村日掩关。
小室易温炉火省,幽窗常暗架书闲。
梅横篱落春初动,云闹川原雪尚悭
欲唤一藤同胜践,恨无杰句压溪山。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《孤村》陆游 翻译、赏析和诗意

《孤村》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《孤村》
少年误计落人间,
晚卧孤村日掩关。
小室易温炉火省,
幽窗常暗架书闲。
梅横篱落春初动,
云闹川原雪尚悭。
欲唤一藤同胜践,
恨无杰句压溪山。

中文译文:
年少时错算了人生,晚年躺卧在孤村,白天关起门户。
小屋里的火炉容易省着点燃,幽暗的窗户上架着摆放闲书。
梅花横过篱笆,春天初动;云在川原上嬉戏,雪仍然吝啬。
我想召唤一藤诗篇,与伟大的前辈们一同展翅翱翔,但遗憾的是没有那样卓越的句子来镇压犹如溪山般的心境。

诗意:
这首诗描绘了陆游晚年在孤村的生活状态和内心的感受。诗人通过对小屋、窗户和书籍的描写,表现了他清贫简朴的生活环境。梅花横过篱笆和云雪的描绘,展示了季节的变化和自然的美景。诗人渴望写出令人震撼的诗篇,但却感到自己的才华不足以与前辈们相媲美,略显无奈和遗憾。

赏析:
这首诗通过简洁的语言和意象,表达了陆游孤独贫寒的生活境遇和对自身才华的自我反思。诗人以孤村的景象为背景,描写了自己晚年的生活状态,突显了生活的艰辛和清贫。同时,诗人通过描绘梅花、云雪等自然景物,展示了对美的向往和对自然的感悟。最后两句表达了诗人对自己才华的不满和遗憾,但也反映出他对前辈们的敬仰和对诗歌艺术的追求。整首诗凭借朴素的语言和深沉的情感,展现了陆游晚年的心境和对诗歌创作的思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云闹川原雪尚悭”全诗拼音读音对照参考

gū cūn
孤村

shào nián wù jì luò rén jiān, wǎn wò gū cūn rì yǎn guān.
少年误计落人间,晚卧孤村日掩关。
xiǎo shì yì wēn lú huǒ shěng, yōu chuāng cháng àn jià shū xián.
小室易温炉火省,幽窗常暗架书闲。
méi héng lí luò chūn chū dòng, yún nào chuān yuán xuě shàng qiān.
梅横篱落春初动,云闹川原雪尚悭。
yù huàn yī téng tóng shèng jiàn, hèn wú jié jù yā xī shān.
欲唤一藤同胜践,恨无杰句压溪山。

“云闹川原雪尚悭”平仄韵脚

拼音:yún nào chuān yuán xuě shàng qiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云闹川原雪尚悭”的相关诗句

“云闹川原雪尚悭”的关联诗句

网友评论


* “云闹川原雪尚悭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云闹川原雪尚悭”出自陆游的 《孤村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢