“花前顿觉无颜色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花前顿觉无颜色”全诗
碧鸡海棠天下绝,枝枝似染猩猩血;蜀姬艳妆肯让人,花前顿觉无颜色。
扁舟东下八千里,桃李真成仆奴尔。
若使海棠根可移,扬州芍药应羞死。
风雨春残杜鹃哭,夜夜寒衾梦还蜀。
何从乞得不死方,更看千年未为足。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《海棠歌》陆游 翻译、赏析和诗意
《海棠歌》是宋代陆游创作的一首诗词,描述了他初次见到蜀地的海棠花所产生的强烈震撼和对美的追求。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我初入蜀鬓未霜,
南充樊亭看海棠;
当时已谓目未睹,
岂知更有碧鸡坊。
碧鸡海棠天下绝,
枝枝似染猩猩血;
蜀姬艳妆肯让人,
花前顿觉无颜色。
扁舟东下八千里,
桃李真成仆奴尔。
若使海棠根可移,
扬州芍药应羞死。
风雨春残杜鹃哭,
夜夜寒衾梦还蜀。
何从乞得不死方,
更看千年未为足。
诗意:
这首诗词表达了陆游初次见到蜀地的海棠花时的震撼和对美的追求。诗人在南充樊亭初次欣赏到海棠花,当时他以为自己已经见过了最美的花朵,但没想到还有更美的碧鸡坊海棠。碧鸡海棠是天下最绝美的花,枝枝上的花瓣鲜红如猩猩的血色,远胜于其他花卉。蜀姬是指蜀地的女子,她们美丽的妆容使得海棠花在她们面前失色。
诗词的后半部分表达了诗人的思乡之情。他离开蜀地,乘船东下八千里,到达扬州,看到那里的桃李花开得像仆人一样俯首。诗人想象如果海棠花的根能够移植到扬州,那里的芍药花应该会羞愧而死。接下来的几句描写了春天残破的景象,杜鹃的哭声和寒冷的夜晚,诗人在寒冷的被褥中梦回蜀地。最后两句表达了诗人对永生的渴望,即使看了千年也不足够,还想再看一眼。
赏析:
《海棠歌》以诗人对蜀地海棠花的赞美和思乡之情为主题,通过描写美丽的海棠花和对美的追求,表达了诗人对美的执着追求和对故乡的思念之情。
诗中的海棠花被描绘得极其美丽,碧鸡坊海棠更是天下绝色,使得其他花朵在其面前黯然失色。这种形象的描绘突出了蜀地海棠的独特之美,同时也反映了诗人对美的追求和对完美的追逐。
诗人的思乡之情也贯穿全诗。离开蜀地后,他在扬州看到的桃李花虽然美丽,但却失去了昔日的辉煌,使他更加怀念蜀地的海棠花。他希望海棠能够移植到扬州,以至于扬州的芍药花也会因为相形见绌而感到羞愧。这表达了诗人对家乡的深深眷恋和对美的追求,同时也诉说了他对故土的思念之情。
诗的最后两句表达了诗人对永生的渴望和对美的无穷追求。即使看了千年,他依然觉得不够,还想再看一眼。这种对美的追求和不满足于现状的态度体现了诗人的豪情壮志和不断追求卓越的精神。
整首诗词以婉约的笔调展现了诗人对蜀地海棠花的赞美和对家乡的思念之情,同时也透露出对美的追求和对永生的渴望。通过描绘美丽的自然景色和表达内心情感,诗人让读者感受到了他对美的热爱和追求,以及对家乡的深深眷恋。
“花前顿觉无颜色”全诗拼音读音对照参考
hǎi táng gē
海棠歌
wǒ chū rù shǔ bìn wèi shuāng, nán chōng fán tíng kàn hǎi táng dāng shí yǐ wèi mù wèi dǔ, qǐ zhī gèng yǒu bì jī fāng.
我初入蜀鬓未霜,南充樊亭看海棠;当时已谓目未睹,岂知更有碧鸡坊。
bì jī hǎi táng tiān xià jué, zhī zhī shì rǎn xīng xīng xuè shǔ jī yàn zhuāng kěn ràng rén, huā qián dùn jué wú yán sè.
碧鸡海棠天下绝,枝枝似染猩猩血;蜀姬艳妆肯让人,花前顿觉无颜色。
piān zhōu dōng xià bā qiān lǐ, táo lǐ zhēn chéng pū nú ěr.
扁舟东下八千里,桃李真成仆奴尔。
ruò shǐ hǎi táng gēn kě yí, yáng zhōu sháo yào yīng xiū sǐ.
若使海棠根可移,扬州芍药应羞死。
fēng yǔ chūn cán dù juān kū, yè yè hán qīn mèng hái shǔ.
风雨春残杜鹃哭,夜夜寒衾梦还蜀。
hé cóng qǐ dé bù sǐ fāng, gèng kàn qiān nián wèi wèi zú.
何从乞得不死方,更看千年未为足。
“花前顿觉无颜色”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。