“下榻觉蹒跚”的意思及全诗出处和翻译赏析

下榻觉蹒跚”出自宋代陆游的《己巳正月十八九日间雪复大作不止》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xià tà jué pán shān,诗句平仄:仄仄平平平。

“下榻觉蹒跚”全诗

《己巳正月十八九日间雪复大作不止》
宋代   陆游
早衰常畏雪,况复在江干。
三日不能出,数年无此寒。
卷帘惊滉漾,下榻觉蹒跚
稚子应怜我,孤吟兴未阑。

分类: 九日

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《己巳正月十八九日间雪复大作不止》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《己巳正月十八九日间雪复大作不止》
朝代:宋代
作者:陆游

诗词的中文译文:
己巳正月十八九日间雪复大作不止,
早衰常畏雪,况复在江干。
三日不能出,数年无此寒。
卷帘惊滉漾,下榻觉蹒跚。
稚子应怜我,孤吟兴未阑。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文人陆游写于己巳年正月十八、十九日之间的作品。诗人描绘了大雪纷飞的景象,并表达了自己的感受和思考。

诗人在早衰的年纪,常常畏惧雪天的来临,尤其是在这样江干的地方。这次大雪已经下了三天,无法外出,这样的寒冷已经数年未曾有过。窗帘被风吹动,激起涟漪,躺在床上感到腿脚不稳。诗人以自己的身体状况来比喻自己的心境,孤独地吟唱,心情未能得到释放。

这首诗以简练而凄凉的语言描绘了严寒的冬天,表达了诗人对寒冷和孤独的感受。雪天给诗人带来了不仅是身体上的困扰,更是心灵上的孤寂和无奈。通过描写自然景观和自身感受,诗人展示了他对人生境遇的思考和感悟。

这首诗在情感上流露出一种无奈和忧伤,同时也折射出诗人对自然环境的敏感和对生活的深思。陆游以简洁而准确的语言,表达了自己独特的情感体验,这使得这首诗具有了深远的诗意和个人魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“下榻觉蹒跚”全诗拼音读音对照参考

jǐ sì zhēng yuè shí bā jiǔ rì jiān xuě fù dà zuò bù zhǐ
己巳正月十八九日间雪复大作不止

zǎo shuāi cháng wèi xuě, kuàng fù zài jiāng gān.
早衰常畏雪,况复在江干。
sān rì bù néng chū, shù nián wú cǐ hán.
三日不能出,数年无此寒。
juàn lián jīng huàng yàng, xià tà jué pán shān.
卷帘惊滉漾,下榻觉蹒跚。
zhì zǐ yīng lián wǒ, gū yín xìng wèi lán.
稚子应怜我,孤吟兴未阑。

“下榻觉蹒跚”平仄韵脚

拼音:xià tà jué pán shān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“下榻觉蹒跚”的相关诗句

“下榻觉蹒跚”的关联诗句

网友评论


* “下榻觉蹒跚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下榻觉蹒跚”出自陆游的 《己巳正月十八九日间雪复大作不止》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢