“目断千峰翠倚空”的意思及全诗出处和翻译赏析

目断千峰翠倚空”出自宋代陆游的《寄天封明老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù duàn qiān fēng cuì yǐ kōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“目断千峰翠倚空”全诗

《寄天封明老》
宋代   陆游
浪迹天台一梦中,距今四十五秋风。
胜游回首似昨日,衰病侵人成老翁。
圣寺参差石桥外,仙蓬缥缈玉霄东。
因君又动青鞋兴,目断千峰翠倚空

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄天封明老》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄天封明老》是宋代文学家陆游的一首诗词。这首诗词描绘了作者浪迹天台、回首往事的情怀,以及衰老的感受。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄天封明老,天台浪迹中。
距今已四十五秋风,
回首往事如昨日,
衰病侵袭,使人成了老翁。
圣寺外参差的石桥,
仙蓬缥缈,通往玉霄东。
因为你再次激发了我的青春之情,
目光穿越千峰,翠绿的山峦依然高悬于虚空。

诗意:
《寄天封明老》表达了作者陆游对自身历经沧桑、年岁已高的感慨和思考。诗中,陆游描述了自己在天台山上漂泊的经历,回忆起过去的岁月,感叹时间的流转。他感到自己的身体和精神都已被衰病侵蚀,成为一个衰老的老者。然而,他仍然怀揣着对美好事物的向往和憧憬。他提到圣寺外参差的石桥和通往玉霄东的仙蓬,象征着远离尘世的境界和仙境般的美好。最后,他表示因为对某人的思念,再次激发了他心中年轻的激情,即使目光穿越千峰,他依然能够感受到壮丽的山峦高耸于虚空的景象。

赏析:
《寄天封明老》通过诗人陆游的亲身经历和感慨,展现了岁月流转和人生的无常。诗词以浪迹天台为背景,通过描绘景物和表达内心情感,展示了作者对尘世的离愁别绪和对美好事物的渴望。尽管时间流逝,身体衰老,但作者依然怀揣着对美好的向往和对梦幻仙境的向往。他通过描绘圣寺外的石桥和通往玉霄东的仙蓬,表达了对远离尘世和追求美好境界的向往。最后,他提到因为思念某人而再次激发了对生活的热情,表达了对爱情和思念的情感。整首诗词虽然流露出对光阴易逝和人生短暂的感叹,但也透露出对美好事物的追求和对希望的坚持。

这首诗词以简洁的语言、鲜明的意象和深沉的情感,展示了陆游独特的思想和感慨。它既表达了诗人对自身经历和年龄的反思,又透露出对美好事物、远方和希望的向往。通过对自然景物的描绘和对内心情感的表达,诗人成功地传达了他的思想和情感,使读者在感受到岁月流转和生命短暂的同时,也能感受到对美好的渴望和对生感的热情。这种对人生和情感的思考和表达是陆游作品的常见特点,也是他被誉为宋代优秀文学家之一的原因之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目断千峰翠倚空”全诗拼音读音对照参考

jì tiān fēng míng lǎo
寄天封明老

làng jī tiān tāi yī mèng zhōng, jù jīn sì shí wǔ qiū fēng.
浪迹天台一梦中,距今四十五秋风。
shèng yóu huí shǒu shì zuó rì, shuāi bìng qīn rén chéng lǎo wēng.
胜游回首似昨日,衰病侵人成老翁。
shèng sì cēn cī shí qiáo wài, xiān péng piāo miǎo yù xiāo dōng.
圣寺参差石桥外,仙蓬缥缈玉霄东。
yīn jūn yòu dòng qīng xié xìng, mù duàn qiān fēng cuì yǐ kōng.
因君又动青鞋兴,目断千峰翠倚空。

“目断千峰翠倚空”平仄韵脚

拼音:mù duàn qiān fēng cuì yǐ kōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目断千峰翠倚空”的相关诗句

“目断千峰翠倚空”的关联诗句

网友评论


* “目断千峰翠倚空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目断千峰翠倚空”出自陆游的 《寄天封明老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢