“浮云吹尽日行空”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮云吹尽日行空”出自宋代陆游的《两日寒雨作雪不成夜忽大雨遂晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú yún chuī jǐn rì xíng kōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“浮云吹尽日行空”全诗

《两日寒雨作雪不成夜忽大雨遂晴》
宋代   陆游
折木翻涛一夜风,浮云吹尽日行空
天公岂是真悭雪,三白留来付腊中。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《两日寒雨作雪不成夜忽大雨遂晴》陆游 翻译、赏析和诗意

《两日寒雨作雪不成夜忽大雨遂晴》是宋代文人陆游创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两天的寒雨变成了雪,却在夜间突然转为大雨,随后晴朗起来。
折断的树木像海浪翻滚,浮云被吹散,太阳终于升起。
难道上天真的舍不得下雪吗?三层白雪停留下来供冬天使用。

诗意:
这首诗以自然景象为背景,表达了作者对天气变幻和自然规律的思考。寒雨本应该变成雪,但是夜间却转为大雨,最终天空晴朗。作者对这种变化的观察和思考引发了他对天公是否真的舍不得下雪的疑问。最后,他提到三层白雪留下来供冬天使用,暗示着自然界的秩序和周期性。

赏析:
这首诗通过对自然景象的描绘,展现了作者对天气变化和自然规律的关注和思考。诗中的寒雨、雪和大雨等元素,形象地描绘了天气的变幻和不可预测性。作者借此抒发对天公是否有意控制天气的疑问,通过对自然现象的观察和思考,表达了对自然界的敬畏和对宇宙规律的思考。

诗中的"折木翻涛"和"浮云吹尽"等描写手法,通过对自然景象的形象描绘,表现出作者对自然的细腻感受和独特的表达能力。最后,作者以"三白留来付腊中"作为结尾,将自然界的秩序和周期性引入诗中,使整首诗更具有深意和哲理。

陆游的这首诗词展示了他对自然界的细致观察和对宇宙规律的思考,同时也反映了他对自然美的敏感和对人与自然关系的思考。这首诗以简洁而准确的语言,通过自然景象的描绘,抒发了作者对自然界的敬畏和对宇宙奥秘的思索,具有一定的审美价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮云吹尽日行空”全诗拼音读音对照参考

liǎng rì hán yǔ zuò xuě bù chéng yè hū dà yǔ suì qíng
两日寒雨作雪不成夜忽大雨遂晴

zhé mù fān tāo yī yè fēng, fú yún chuī jǐn rì xíng kōng.
折木翻涛一夜风,浮云吹尽日行空。
tiān gōng qǐ shì zhēn qiān xuě, sān bái liú lái fù là zhōng.
天公岂是真悭雪,三白留来付腊中。

“浮云吹尽日行空”平仄韵脚

拼音:fú yún chuī jǐn rì xíng kōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮云吹尽日行空”的相关诗句

“浮云吹尽日行空”的关联诗句

网友评论


* “浮云吹尽日行空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮云吹尽日行空”出自陆游的 《两日寒雨作雪不成夜忽大雨遂晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢