“不复微云滓太清”的意思及全诗出处和翻译赏析

不复微云滓太清”出自宋代陆游的《七月十四夜观月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fù wēi yún zǐ tài qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不复微云滓太清”全诗

《七月十四夜观月》
宋代   陆游
不复微云滓太清,浩然风露欲三更。
开帘一寄平生快,万顷空江著月明。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《七月十四夜观月》陆游 翻译、赏析和诗意

《七月十四夜观月》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不再有微云遮蔽明月,湿润的清风露水逼近三更。我拉开窗帘,寄托我平生的快乐,看着那无垠的江面上月光闪烁。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在七月十四的夜晚观赏月亮的情景。诗人先描述了天空中没有任何云彩遮挡明亮的月亮,清风中夹杂着微湿的露水,时间已经快到深夜。接着,诗人打开窗帘,用月亮的明亮寄托自己平生的快乐,并观赏着江面上广阔的一片,映照着皎洁的月光。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个夏夜中观赏月亮的场景,通过对自然景象的描写,表达了诗人内心的喜悦和平和。诗中的月亮被描述为明亮而清晰,没有任何遮挡,象征着诗人心中的明亮和纯净。清风中的微湿露水则增添了夜晚的清凉感,使人感受到了炎热夏夜的凉爽。诗人将窗帘拉开,意味着他打开了自己的心扉,将内心的喜悦和感慨寄托于观赏月亮之上。江面上的月光闪烁,给人以宽广和空灵的感觉,也暗示了诗人的心境。整首诗以简练而优美的语言,传达了诗人对自然的赞美和对生活的豁达乐观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不复微云滓太清”全诗拼音读音对照参考

qī yuè shí sì yè guān yuè
七月十四夜观月

bù fù wēi yún zǐ tài qīng, hào rán fēng lù yù sān gēng.
不复微云滓太清,浩然风露欲三更。
kāi lián yī jì píng shēng kuài, wàn qǐng kōng jiāng zhe yuè míng.
开帘一寄平生快,万顷空江著月明。

“不复微云滓太清”平仄韵脚

拼音:bù fù wēi yún zǐ tài qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不复微云滓太清”的相关诗句

“不复微云滓太清”的关联诗句

网友评论


* “不复微云滓太清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不复微云滓太清”出自陆游的 《七月十四夜观月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢