“霜清水落年华晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜清水落年华晚”出自宋代陆游的《秋夜遣怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng qīng shuǐ luò nián huá wǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“霜清水落年华晚”全诗

《秋夜遣怀》
宋代   陆游
六年归卧水云乡,本自无闲可得忙?羸病岂知身尚健,迂疏真与世相忘。
霜清水落年华晚,月黑枭鸣夜漏长。
琐琐井蛙何足计,一篇秋水笑蒙庄。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜遣怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜遣怀》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
六年来归寄居水云之乡,
原本没有闲暇可得忙?
虽然身体瘦弱,但并不知道自己还算健康,
迂腐孤僻,真的与世间相忘。
秋霜清冷,水落时光已晚,
月黑时枭鸣,夜里漏声长。
琐琐的井蛙算不得什么重要的事,
这篇诗如同秋水一般,让人忍不住笑起来,仿佛蒙庄先生一样。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘秋夜的景象,表达了作者内心的情感和思考。诗词的开头,作者回到了他居住的水云之乡已有六年。他提问自己,这六年里他一直忙碌,是否本来就没有闲暇之余?这种疑问反映了作者内心的追求和对生活的思考。

诗中提到作者身体羸弱,但他并不知道自己的身体还算健康。这种自我感知的误差,暗示了作者内心的孤僻和迂腐。他的迂腐使他与世人相忘,与现实社会格格不入,表达了作者对现实世界的疏离和对传统思想的坚守。

诗词的后半部分描述了秋夜的景象。秋霜的清冷、水落的时光已晚、月黑时枭鸣的长夜,给人一种孤寂和寒冷的感觉。与此同时,作者提到井中的蛙声琐琐无足轻重,与整个秋夜的庄严景色相比,显得微不足道。最后,作者将自己的诗篇比作秋水,笑称自己仿佛是蒙庄先生一样。这是对自己作品的谦逊和自嘲,也是对传统文化的致敬。

整首诗词通过描绘秋夜的场景,展现了作者内心的追求和矛盾。同时,通过对自己身体和思想的反思,表达了作者对现实世界的疏离和对传统文化的坚守。这首诗词以简洁、深沉的语言描绘了秋夜的寂寥与孤独,以及作者对自身处境的思索和反思,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜清水落年华晚”全诗拼音读音对照参考

qiū yè qiǎn huái
秋夜遣怀

liù nián guī wò shuǐ yún xiāng, běn zì wú xián kě dé máng? léi bìng qǐ zhī shēn shàng jiàn, yū shū zhēn yǔ shì xiàng wàng.
六年归卧水云乡,本自无闲可得忙?羸病岂知身尚健,迂疏真与世相忘。
shuāng qīng shuǐ luò nián huá wǎn, yuè hēi xiāo míng yè lòu zhǎng.
霜清水落年华晚,月黑枭鸣夜漏长。
suǒ suǒ jǐng wā hé zú jì, yī piān qiū shuǐ xiào méng zhuāng.
琐琐井蛙何足计,一篇秋水笑蒙庄。

“霜清水落年华晚”平仄韵脚

拼音:shuāng qīng shuǐ luò nián huá wǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜清水落年华晚”的相关诗句

“霜清水落年华晚”的关联诗句

网友评论


* “霜清水落年华晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜清水落年华晚”出自陆游的 《秋夜遣怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢