“梦里相逢无竖子”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦里相逢无竖子”出自宋代陆游的《入冬病体差健而贫弥甚戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng lǐ xiāng féng wú shù zǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“梦里相逢无竖子”全诗

《入冬病体差健而贫弥甚戏作》
宋代   陆游
乞骸自喜脱风尘,北陌东阡负耒身。
梦里相逢无竖子,面间时出有真人。
闲凭曲几还终日,不出衡门动过旬。
送老齑盐君勿笑,天教成就一生贫。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《入冬病体差健而贫弥甚戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《入冬病体差健而贫弥甚戏作》是宋代文人陆游所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乞骸自喜脱风尘,
北陌东阡负耒身。
梦里相逢无竖子,
面间时出有真人。
闲凭曲几还终日,
不出衡门动过旬。
送老齑盐君勿笑,
天教成就一生贫。

诗意:
这首诗词描绘了作者身体状况不佳、贫困的境况以及对人生的思考。诗中表达了作者在冬季病体差、身体虚弱的状态下,仍然能够保持乐观和自得的心境。他把自己比喻为一位乞丐,因为他看到自己从尘世的纷扰中解脱出来,可以自由自在地追求内心的宁静。

诗中还写到作者在梦中与无竖子相逢,面对面时却出现了真实的人。这表达了作者对现实与梦境之间模糊边界的思考,暗示了现实与理想之间的差距。

作者在诗中描述了自己长期静坐在曲几前,整日不出衡门,过了十多天仍未离开。这种安静的状态反映了作者内心的深沉思考和追求,他不愿意被外界的喧嚣所干扰,独自沉浸于自己的世界中。

最后两句表达了作者的无奈和自嘲之情。他向朋友送去了自己所剩无几的齑盐(粗糙的食品),并告诫朋友不要嘲笑他的贫穷。他认为这是天意所安排的,他的一生注定要过着贫穷的生活。

赏析:
这首诗词展现了陆游独特的思想和生活态度。尽管他身体状况不佳,生活贫困,但他依然能够保持乐观和自得。他以乞丐为自比,表达了对尘世的超脱和追求内心宁静的愿望。他思考现实与梦境之间的界限,对人生的意义和现实的局限进行了思考。

诗中的静坐和不出衡门的描写表达了作者对内心世界的追求和对外界喧嚣的抗拒。他通过独自静思的方式来寻找心灵的满足和安宁。

最后两句的自嘲和无奈展现了作者对命运的接受和对贫穷生活的顺从。他认为这是上天的安排,接受了贫穷命运的注定。

整首诗词以简练的语言和深沉的思想展现了陆游独特的艺术风格和人生态度。通过对自身和人生的思考,他展示了一种超脱尘世的追求和对内心世界的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦里相逢无竖子”全诗拼音读音对照参考

rù dōng bìng tǐ chà jiàn ér pín mí shén xì zuò
入冬病体差健而贫弥甚戏作

qǐ hái zì xǐ tuō fēng chén, běi mò dōng qiān fù lěi shēn.
乞骸自喜脱风尘,北陌东阡负耒身。
mèng lǐ xiāng féng wú shù zǐ, miàn jiān shí chū yǒu zhēn rén.
梦里相逢无竖子,面间时出有真人。
xián píng qū jǐ hái zhōng rì, bù chū héng mén dòng guò xún.
闲凭曲几还终日,不出衡门动过旬。
sòng lǎo jī yán jūn wù xiào, tiān jiào chéng jiù yī shēng pín.
送老齑盐君勿笑,天教成就一生贫。

“梦里相逢无竖子”平仄韵脚

拼音:mèng lǐ xiāng féng wú shù zǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦里相逢无竖子”的相关诗句

“梦里相逢无竖子”的关联诗句

网友评论


* “梦里相逢无竖子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦里相逢无竖子”出自陆游的 《入冬病体差健而贫弥甚戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢