“茶分细乳玩毫杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

茶分细乳玩毫杯”出自宋代陆游的《入梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chá fēn xì rǔ wán háo bēi,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“茶分细乳玩毫杯”全诗

《入梅》
宋代   陆游
微雨轻云已入梅,石榴萱草一时开。
碑偿宿诺淮僧去,卷录新诗蜀使回。
墨试小螺看斗砚,茶分细乳玩毫杯
客来莫诮儿嬉事,九陌红尘更可哀!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《入梅》陆游 翻译、赏析和诗意

《入梅》是陆游创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
微雨轻云已入梅,
石榴萱草一时开。
碑偿宿诺淮僧去,
卷录新诗蜀使回。
墨试小螺看斗砚,
茶分细乳玩毫杯。
客来莫诮儿嬉事,
九陌红尘更可哀!

诗意:
这首诗词描绘了入梅的景象,表达了诗人对时间的感慨和对人生的思考。微雨细密,轻云飘逸,已经进入了梅季。石榴和萱草同时开放,彼此辉映,形成了一幅美丽的景象。碑文上的宿约已经兑现,淮水边的僧人已经离去。新的诗篇被卷录下来,蜀地的使者带回来。诗人试用墨汁测试小螺壳,观察斗笔的墨量,用细乳和玩毫杯品茶。他告诫客人来访时不要嘲笑儿童的游戏,因为在繁忙的城市中,红尘滚滚更令人感到悲哀。

赏析:
这首诗词以淡雅的笔触描绘了入梅的自然景色和人生的哲思。微雨轻云已入梅,形象地展现了梅季的氛围,给人以清新、柔和的感觉。石榴和萱草同时开放,形成了一幅鲜艳多彩的景象,展示了大自然的生机和美丽。诗中的碑文、淮僧和蜀使等元素,表达了时间的流转和人事的变迁,呈现了一种岁月如梭的感慨。诗人用墨汁测试小螺壳,细细品茶,显示了他对生活细节的关注和对艺术的追求。最后两句表达了诗人对现实社会的反思,九陌红尘象征繁忙喧嚣的尘世,给人以深深的思索和凄凉之感。

整首诗词以简洁明快的语言展示了自然景色和人生哲思的交融,通过具象的描写和抒情的表达,让读者感受到大自然的美丽和人生的无常。诗人运用细腻的笔触和富有意境的描写,展示了他对生命和人情的思考,引发读者对时间流转和生活哲理的思考。整首诗词既有情感的流露,又有意境的营造,是陆游作品中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茶分细乳玩毫杯”全诗拼音读音对照参考

rù méi
入梅

wēi yǔ qīng yún yǐ rù méi, shí liú xuān cǎo yī shí kāi.
微雨轻云已入梅,石榴萱草一时开。
bēi cháng sù nuò huái sēng qù, juǎn lù xīn shī shǔ shǐ huí.
碑偿宿诺淮僧去,卷录新诗蜀使回。
mò shì xiǎo luó kàn dòu yàn, chá fēn xì rǔ wán háo bēi.
墨试小螺看斗砚,茶分细乳玩毫杯。
kè lái mò qiào ér xī shì, jiǔ mò hóng chén gèng kě āi!
客来莫诮儿嬉事,九陌红尘更可哀!

“茶分细乳玩毫杯”平仄韵脚

拼音:chá fēn xì rǔ wán háo bēi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茶分细乳玩毫杯”的相关诗句

“茶分细乳玩毫杯”的关联诗句

网友评论


* “茶分细乳玩毫杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茶分细乳玩毫杯”出自陆游的 《入梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢