“宿习犹存为爱诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿习犹存为爱诗”出自宋代陆游的《山房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù xí yóu cún wèi ài shī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“宿习犹存为爱诗”全诗

《山房》
宋代   陆游
柴门不掩俗人稀,成就山房一段奇。
木叶最宜新雨後,鸟声更胜暮春时。
家赀屡罄缘耽酒,宿习犹存为爱诗
别有一条差自慰,术苗芎茁正离离。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山房》陆游 翻译、赏析和诗意

《山房》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

柴门不掩俗人稀,
成就山房一段奇。
木叶最宜新雨后,
鸟声更胜暮春时。
家赀屡罄缘耽酒,
宿习犹存为爱诗。
别有一条差自慰,
术苗芎茁正离离。

中文译文:
柴门不关,凡人稀少。
山房成就了一段奇异的传说。
雨后新绿的树叶最为宜人,
鸟儿的歌声胜过暮春时分。
家产屡次耗尽,因为倾心于酒,
但对诗歌的热爱依然保留。
单独一条差异的路让我自我安慰,
茁壮成长的艺术苗依然欣欣向荣。

诗意和赏析:
《山房》描绘了陆游自己的山居生活。首先,他以柴门不关、凡人稀少来表达他的隐居之处幽静、清净的环境。这里的山房成为他独特的栖息地,创造了一段奇异的人生经历。

接下来,陆游通过描绘雨后新绿的树叶和鸟儿的歌声,表达了自然景色的美好。他认为木叶最宜于新雨洗涤后的时刻,而鸟儿的歌声也胜过暮春时分,更加动人。这种描绘传达了作者对自然的敏感和对生活中美好瞬间的感悟。

然而,陆游的生活并不富裕。他提到家产屡次耗尽,这是因为他倾心于酒,并且将大部分的财富花费在酒上。然而,尽管如此,他对诗歌的热爱依然存在。这表明尽管他的物质生活可能不富裕,但他仍然保持着对艺术的追求和热情。

最后两句诗表达了陆游对自己独特生活方式的安慰和鼓励。他说自己有一条与众不同的路,这种差异让他自我安慰。他将自己比喻为茁壮成长的艺术苗,仍然在艺术的道路上欣欣向荣。

《山房》这首诗词通过描绘作者的生活环境、表达对自然美的赞美以及对艺术的追求,展现了陆游的隐居生活和对诗歌创作的热爱。它以简洁、凝练的语言表达了作者内心的情感和对人生的思考,是陆游诗歌创作中的一首优秀之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿习犹存为爱诗”全诗拼音读音对照参考

shān fáng
山房

zhài mén bù yǎn sú rén xī, chéng jiù shān fáng yī duàn qí.
柴门不掩俗人稀,成就山房一段奇。
mù yè zuì yí xīn yǔ hòu, niǎo shēng gèng shèng mù chūn shí.
木叶最宜新雨後,鸟声更胜暮春时。
jiā zī lǚ qìng yuán dān jiǔ, sù xí yóu cún wèi ài shī.
家赀屡罄缘耽酒,宿习犹存为爱诗。
bié yǒu yī tiáo chà zì wèi, shù miáo qiōng zhuó zhèng lí lí.
别有一条差自慰,术苗芎茁正离离。

“宿习犹存为爱诗”平仄韵脚

拼音:sù xí yóu cún wèi ài shī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿习犹存为爱诗”的相关诗句

“宿习犹存为爱诗”的关联诗句

网友评论


* “宿习犹存为爱诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿习犹存为爱诗”出自陆游的 《山房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢