“剡曲稽山发兴新”的意思及全诗出处和翻译赏析

剡曲稽山发兴新”出自宋代陆游的《新晴泛舟至近村偶得双鳜而归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàn qū jī shān fā xīng xīn,诗句平仄:仄平平平平平平。

“剡曲稽山发兴新”全诗

《新晴泛舟至近村偶得双鳜而归》
宋代   陆游
秋风一夜老汀苹,剡曲稽山发兴新
青嶂会为身後冢,扁舟聊作画中人。
园林摇落知寒早,父老逢迎觉意真。
归舍不妨成小醉,眼明细柳贯霜鳞。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新晴泛舟至近村偶得双鳜而归》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《新晴泛舟至近村偶得双鳜而归》
朝代:宋代
作者:陆游

秋风一夜老汀苹,
剡曲稽山发兴新。
青嶂会为身後冢,
扁舟聊作画中人。
园林摇落知寒早,
父老逢迎觉意真。
归舍不妨成小醉,
眼明细柳贯霜鳞。

中文译文:
秋风一夜使汀苹老去,
剡曲和稽山焕发新兴。
青山峻岭会成为我将来的坟墓,
小舟只是作为画中人物而存在。
园林的花叶摇曳落下,预示着寒冷的早晨,
年长者们热情地迎接我,他们的诚意是真实的。
回到家中,不妨畅饮小醉,
明亮的眼睛看到细小的柳树上贴满霜鳞。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游乘船游览归家的情景,表达了他对自然景物和人情的感受。

首先,诗人描述了秋风一夜间使得汀苹变老,剡曲和稽山焕发出新的兴致。这里的汀苹指的是生长在水面上的植物,借以暗喻岁月的流逝,表达了时间的无情和变迁的感慨。而剡曲和稽山则象征着山水之美,诗人在自然景物中感受到了新的灵感和振奋。

接着,诗人将自己与青嶂相对照,认为青嶂将成为自己将来的归宿,形成了一种对自然的亲近和融合。他把自己的小舟比作画中的人物,暗示自己在这片自然中犹如一个行走的艺术形象,与大自然相互呼应。

然后,诗人描述了园林中花叶凋零的景象,暗示着秋天的临近和寒冷的到来。父老们热情地迎接诗人,展现出他们的真诚和对他的尊重。这种对年长者的尊重也反映了传统文化中的价值观念。

最后,诗人回到家中,享受小醉的快乐,通过品味美酒来感受生活的美好。他的眼睛明亮,看到了细小的柳树上贴满了霜鳞,这是对细节的观察和感受,同时也抒发了他对自然景物的喜爱和对生活的热爱。

整首诗以自然景物为背景,通过描写自然景物和人情,传达了诗人对自然的感悟、对岁月的感叹以及对生活的热爱。展示了陆游细腻的观察力和深情的感受,同时也反映了宋代文人的生活情趣和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剡曲稽山发兴新”全诗拼音读音对照参考

xīn qíng fàn zhōu zhì jìn cūn ǒu dé shuāng guì ér guī
新晴泛舟至近村偶得双鳜而归

qiū fēng yī yè lǎo tīng píng, shàn qū jī shān fā xīng xīn.
秋风一夜老汀苹,剡曲稽山发兴新。
qīng zhàng huì wèi shēn hòu zhǒng, piān zhōu liáo zuò huà zhōng rén.
青嶂会为身後冢,扁舟聊作画中人。
yuán lín yáo luò zhī hán zǎo, fù lǎo féng yíng jué yì zhēn.
园林摇落知寒早,父老逢迎觉意真。
guī shě bù fáng chéng xiǎo zuì, yǎn míng xì liǔ guàn shuāng lín.
归舍不妨成小醉,眼明细柳贯霜鳞。

“剡曲稽山发兴新”平仄韵脚

拼音:shàn qū jī shān fā xīng xīn
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剡曲稽山发兴新”的相关诗句

“剡曲稽山发兴新”的关联诗句

网友评论


* “剡曲稽山发兴新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剡曲稽山发兴新”出自陆游的 《新晴泛舟至近村偶得双鳜而归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢