“梅福终为吴市仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅福终为吴市仙”出自宋代陆游的《胸次郁郁偶取枯笔作狂草遂成长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi fú zhōng wèi wú shì xiān,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“梅福终为吴市仙”全诗

《胸次郁郁偶取枯笔作狂草遂成长句》
宋代   陆游
酒隐人间六十年,晚途敛版自伤怜。
庄周聊寄漆园吏,梅福终为吴市仙
方外酒徒盟尚在,囊中剑术老当传。
此心郁屈何由豁,聊遣龙蛇落蜀牋。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《胸次郁郁偶取枯笔作狂草遂成长句》陆游 翻译、赏析和诗意

《胸次郁郁偶取枯笔作狂草遂成长句》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
胸次郁郁偶取枯笔作狂草遂成长句,
心中秘密藏了六十年,晚年时才收敛自伤怜。
庄周曾寄托思念于漆园的吏员,
梅福最终成为了吴市的仙人。
方外的酒徒们仍然坚守着他们的盟约,
囊中的剑术老者将技艺传承下去。
这颗心灵郁屈何时能够舒展,
只能写下长篇的诗文来宣泄。

诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游内心深沉的情感和对自身经历的思考。诗人的胸怀郁郁,心中秘密藏了六十年。这里的胸怀郁郁可以理解为内心的懊悔、苦闷或积郁的情感,是一种压抑的状态。陆游在晚年才将这些情感收敛起来,表现出对自己的反思和自怜之情。

诗中提到了庄周和漆园的吏员,这是暗示诗人对超脱尘世、追求自由的向往。庄周是道家哲学家,他在《庄子》一书中谈论了自由自在的境界。漆园则象征了一种遥远而宁静的环境。诗人将自己的思念和向往寄托于庄周和漆园的形象,表达了对理想境界的渴望。

诗的后半部分提到了方外酒徒和囊中剑术。方外酒徒指的是追求自由自在的生活方式,诗人认同他们的盟约,表达了对这种追求的赞同和认同。囊中的剑术老者则代表了传统文化的传承和坚守。这里的剑术可以理解为文化、技艺或智慧,老者将其传承下去,也暗示着诗人希望传统文化能够延续。

最后两句诗表达了诗人内心郁屈的情感和对写作的宣泄。诗人感叹自己的心灵郁屈,无法得到舒展。只能通过写下长篇的诗文,将内心的情感和思考表达出来,宣泄出来。

整首诗词通过对内心情感的描绘和对理想境界的思考,表达了诗人对自身经历的反思和对自由、传统文化的向往。同时,诗词也展现了陆游深邃的思想和才华横溢的写作能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅福终为吴市仙”全诗拼音读音对照参考

xiōng cì yù yù ǒu qǔ kū bǐ zuò kuáng cǎo suì chéng cháng jù
胸次郁郁偶取枯笔作狂草遂成长句

jiǔ yǐn rén jiān liù shí nián, wǎn tú liǎn bǎn zì shāng lián.
酒隐人间六十年,晚途敛版自伤怜。
zhuāng zhōu liáo jì qī yuán lì, méi fú zhōng wèi wú shì xiān.
庄周聊寄漆园吏,梅福终为吴市仙。
fāng wài jiǔ tú méng shàng zài, náng zhōng jiàn shù lǎo dāng chuán.
方外酒徒盟尚在,囊中剑术老当传。
cǐ xīn yù qū hé yóu huō, liáo qiǎn lóng shé luò shǔ jiān.
此心郁屈何由豁,聊遣龙蛇落蜀牋。

“梅福终为吴市仙”平仄韵脚

拼音:méi fú zhōng wèi wú shì xiān
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅福终为吴市仙”的相关诗句

“梅福终为吴市仙”的关联诗句

网友评论


* “梅福终为吴市仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅福终为吴市仙”出自陆游的 《胸次郁郁偶取枯笔作狂草遂成长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢