“更啜僧房紫笋茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

更啜僧房紫笋茶”出自宋代陆游的《又作二首自解》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng chuài sēng fáng zǐ sǔn chá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“更啜僧房紫笋茶”全诗

《又作二首自解》
宋代   陆游
尽日溪边艇子斜,治生不种邵平瓜。
已分邻舍红莲米,更啜僧房紫笋茶

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《又作二首自解》陆游 翻译、赏析和诗意

《又作二首自解》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一整天我斜坐在溪边的小船上,
忽略了务农,没有种植邵平瓜。
我已经与邻舍分享了红莲米,
而且还品尝了僧房里的紫笋茶。

诗意:
这首诗词展现了陆游的自嘲和自省之情。他坐在溪边的小船上度过了一整天,却没有去务农,没有种植邵平瓜,这是对自己懒散行为的批判。然而,他却分享了自己拥有的红莲米给邻舍,还品尝了僧房里的紫笋茶,这可能是表达了他对于精神追求和享受的重视。

赏析:
这首诗词通过对自己行为的自嘲和自省,展示了陆游真实的内心世界。他以自己坐在船上度过一整天的情景,暗喻自己游离于尘世之外,追求内心的自由和宁静。同时,他也对自己的懒散态度有所警醒,批判了自己没有务农种植的行为。然而,他与邻舍分享红莲米,表明他乐于助人和与人分享,体现了他的仁爱之心。他品尝僧房里的紫笋茶,可能是对精神追求和人生享受的追求,展示了他对于内心世界的关注和追求。

整首诗词以简洁明了的语言表达了陆游的思想感情,回应了自己的内心矛盾和追求。同时,通过对日常生活中的细节描写,营造了一种淡雅、宁静的意境,使读者能够感受到作者内心世界的变化和情感的波动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更啜僧房紫笋茶”全诗拼音读音对照参考

yòu zuò èr shǒu zì jiě
又作二首自解

jǐn rì xī biān tǐng zi xié, zhì shēng bù zhǒng shào píng guā.
尽日溪边艇子斜,治生不种邵平瓜。
yǐ fēn lín shè hóng lián mǐ, gèng chuài sēng fáng zǐ sǔn chá.
已分邻舍红莲米,更啜僧房紫笋茶。

“更啜僧房紫笋茶”平仄韵脚

拼音:gèng chuài sēng fáng zǐ sǔn chá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更啜僧房紫笋茶”的相关诗句

“更啜僧房紫笋茶”的关联诗句

网友评论


* “更啜僧房紫笋茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更啜僧房紫笋茶”出自陆游的 《又作二首自解》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢