“病久一春稀见蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

病久一春稀见蝶”出自宋代陆游的《雨後露坐小酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng jiǔ yī chūn xī jiàn dié,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“病久一春稀见蝶”全诗

《雨後露坐小酌》
宋代   陆游
闭门谁与乐颓年,旋扫桐阴近酒边。
病久一春稀见蝶,雨多六月始闻蝉。
官仓求饱真聊尔,山墅怀归每惘然。
从此读书仍复嬾,惟留白眼望青天。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨後露坐小酌》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《雨后露坐小酌》,朝代:宋代,作者:陆游。

雨后露坐小酌,
闭门谁与乐颓年。
旋扫桐阴近酒边,
病久一春稀见蝶。
雨多六月始闻蝉。
官仓求饱真聊尔,
山墅怀归每惘然。
从此读书仍复懒,
惟留白眼望青天。

中文译文:
雨过之后,我坐在露水中小酌,
闭门不与任何人一起享受这颓废的岁月。
匆忙地清扫着桐树荫下的地面,靠近酒边,
病痛缠身已久,一个春天都很少看到蝴蝶。
雨水多了,六月才开始听到蝉鸣。
渴望满足肚子的只有我自己,
在山墅里怀念归家的每一次都感到迷茫。
从此之后,读书也变得懒散起来,
只剩下空洞的眼神仰望着蔚蓝的天空。

诗意和赏析:
这首诗是陆游写于宋代的作品,抒发了诗人内心的苦闷和迷茫之情。诗人以雨后的景象为背景,表达了自己对于逝去年华的追忆和对生活的无奈。诗人闭门独自一人,感叹谁能与他一同分享颓废的岁月,彰显了他内心的孤独和失落。他匆忙地清扫桐树荫下的地面,近酒边,这种行为可以理解为他试图逃离现实、寻求片刻的慰藉。

诗中提到病痛缠身已久,一个春天都很少看到蝴蝶,表现出诗人的身体状况不佳,生活乏味,缺少美好的事物和体验。他说雨水多了,六月才开始听到蝉鸣,暗示了时间的流逝和他对于岁月的失落感。

诗中的官仓求饱真聊尔、山墅怀归每惘然,表达了诗人对于物质生活和归家的渴望,但又感到迷茫和无奈。诗人逐渐变得懒散,对于读书也失去了兴趣和动力,只剩下空洞的眼神仰望着蔚蓝的天空,这种形象象征了他内心的孤独和对未来的迷茫。

整首诗以简洁而凄美的语言描绘了诗人内心的孤独、苦闷和对生活的无奈。通过雨后的景象和个人感受的交织,诗人通过自然景物的变化来抒发自己的情感,传达了对逝去岁月的怀念和对未来的迷茫,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病久一春稀见蝶”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu lù zuò xiǎo zhuó
雨後露坐小酌

bì mén shuí yǔ lè tuí nián, xuán sǎo tóng yīn jìn jiǔ biān.
闭门谁与乐颓年,旋扫桐阴近酒边。
bìng jiǔ yī chūn xī jiàn dié, yǔ duō liù yuè shǐ wén chán.
病久一春稀见蝶,雨多六月始闻蝉。
guān cāng qiú bǎo zhēn liáo ěr, shān shù huái guī měi wǎng rán.
官仓求饱真聊尔,山墅怀归每惘然。
cóng cǐ dú shū réng fù lǎn, wéi liú bái yǎn wàng qīng tiān.
从此读书仍复嬾,惟留白眼望青天。

“病久一春稀见蝶”平仄韵脚

拼音:bìng jiǔ yī chūn xī jiàn dié
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病久一春稀见蝶”的相关诗句

“病久一春稀见蝶”的关联诗句

网友评论


* “病久一春稀见蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病久一春稀见蝶”出自陆游的 《雨後露坐小酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢