“端拱咨岳牧”的意思及全诗出处和翻译赏析

端拱咨岳牧”出自宋代陆游的《雨夜书感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duān gǒng zī yuè mù,诗句平仄:平仄平仄仄。

“端拱咨岳牧”全诗

《雨夜书感》
宋代   陆游
儒生不自贵,执艺等卜祝,诗书定何物,为汝市爵禄。
唐虞虽日远,凛凛犹在目,谁能举其要,治功端可复。
平生麤知此,俛仰发已秃;一豪不获施,老病死岩谷。
安知万世後,终无可封俗;愿广稽古心,端拱咨岳牧

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨夜书感》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨夜书感》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
儒生不自贵,
执艺等卜祝。
诗书定何物,
为汝市爵禄。

唐虞虽日远,
凛凛犹在目。
谁能举其要,
治功端可复。

平生麤知此,
俛仰发已秃;
一豪不获施,
老病死岩谷。

安知万世後,
终无可封俗;
愿广稽古心,
端拱咨岳牧。

诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游对儒学理想的思考和对自身命运的感慨。诗的开头,陆游以自身身份为儒生,谦卑地表示不自贵,不以功名地位自居,而是专注于执著于自己的艺术修养,不追求权势和财富。

接下来,陆游提出疑问,诗书的学问到底有何价值和意义,是否真能换取官位和荣华富贵。他对传统的古代文化和道德准则怀有敬畏之情,认为尽管时代已经过去,但唐虞时代的崇高品德仍然值得我们追寻和效仿。他期望能有人能够理解并珍视这些重要的道德原则,只有这样,社会的治理才能恢复到正常的状态。

接着,陆游对自己的一生有所反思,他承认自己平生浅薄,对这些道德原则的理解不够深入,以至于头发已经秃顶,意味着年事已高。他自称是一位无法获得官位和荣耀的人,最终可能只是在荒僻的山谷中度过晚年。他深感自己的努力可能无法被世人理解和传承。

最后,陆游表达了对未来的担忧,担心这些崇高的道德准则和传统文化无法被后人所尊崇和继承。他希望广泛地弘扬古代智慧,广泛地研究古代的心灵智慧,以期能够指导和影响未来的社会,并愿意向岳飞这样的忠臣良将请教,以期传承和保护这些伟大的价值观。

总体来说,这首诗词表达了陆游对儒学理想和传统文化的热爱与忧虑,同时也反映了他作为一位儒生的自我反省和对功名富贵的淡漠态度。通过对过去和未来的思考,他呼吁后人能够珍视传统文化,传承崇高道德,并在社会中发挥重要的治理作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“端拱咨岳牧”全诗拼音读音对照参考

yǔ yè shū gǎn
雨夜书感

rú shēng bù zì guì, zhí yì děng bo zhù, shī shū dìng hé wù, wèi rǔ shì jué lù.
儒生不自贵,执艺等卜祝,诗书定何物,为汝市爵禄。
táng yú suī rì yuǎn, lǐn lǐn yóu zài mù, shuí néng jǔ qí yào, zhì gōng duān kě fù.
唐虞虽日远,凛凛犹在目,谁能举其要,治功端可复。
píng shēng cū zhī cǐ, fǔ yǎng fā yǐ tū yī háo bù huò shī, lǎo bìng sǐ yán gǔ.
平生麤知此,俛仰发已秃;一豪不获施,老病死岩谷。
ān zhī wàn shì hòu, zhōng wú kě fēng sú yuàn guǎng jī gǔ xīn, duān gǒng zī yuè mù.
安知万世後,终无可封俗;愿广稽古心,端拱咨岳牧。

“端拱咨岳牧”平仄韵脚

拼音:duān gǒng zī yuè mù
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“端拱咨岳牧”的相关诗句

“端拱咨岳牧”的关联诗句

网友评论


* “端拱咨岳牧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“端拱咨岳牧”出自陆游的 《雨夜书感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢