“驿前双堠惯逢迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

驿前双堠惯逢迎”出自宋代陆游的《月中归驿舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì qián shuāng hòu guàn féng yíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“驿前双堠惯逢迎”全诗

《月中归驿舍》
宋代   陆游
岁岁常为锦水行,驿前双堠惯逢迎
草深闲院虫相语,人静空廊月自明。
病起酒徒嘲小户,才衰诗律媿长城。
何时却泛耶溪路,卧听菱歌四面声。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《月中归驿舍》陆游 翻译、赏析和诗意

《月中归驿舍》是宋代文人陆游创作的一首诗词。这首诗通过描绘归途中的景象,表达了诗人内心的感慨和思索。

诗词的中文译文如下:
岁岁常为锦水行,
每年都以锦水为伴,
驿前双堠惯逢迎。
驿站前的双石堆常常迎接我。
草深闲院虫相语,
院子里的草丛深深,虫子彼此相互交谈,
人静空廊月自明。
人们静静无声,空廊下的月亮自己发光。
病起酒徒嘲小户,
病中起身,酒鬼嘲笑我的贫寒,
才衰诗律媿长城。
才华日渐衰退,诗律面对长城惭愧。
何时却泛耶溪路,
何时才能再次泛舟在耶溪的水路上,
卧听菱歌四面声。
躺下来倾听着四面八方回荡的菱歌声。

这首诗的诗意和赏析:
这首诗描绘了陆游在回家的路上所见所感,以及他内心的思考和感慨。诗中的锦水、双堠、草深闲院、空廊和月亮等景物都是现实生活中的细节,通过这些细节的描写,诗人展示了一种宁静、寂寥的氛围。诗人的身体状况不佳,但他依然怀抱着对诗歌的热爱,对才华的追求。他感到自己的才华逐渐衰退,对于诗律的要求感到愧疚。最后,他期待着能够再次泛舟在耶溪的水路上,倾听着四面八方传来的菱歌声,表达了他对自由、自在的渴望。

整首诗情感沉静,语言简练,通过描写自然景物和个人的内心体验,展示了陆游对于人生变迁和自我价值的思考。同时,诗中融入了对自然和人文的交融,以及对自由与宁静的向往,展现了陆游独特的情感表达方式和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驿前双堠惯逢迎”全诗拼音读音对照参考

yuè zhōng guī yì shě
月中归驿舍

suì suì cháng wèi jǐn shuǐ xíng, yì qián shuāng hòu guàn féng yíng.
岁岁常为锦水行,驿前双堠惯逢迎。
cǎo shēn xián yuàn chóng xiāng yǔ, rén jìng kōng láng yuè zì míng.
草深闲院虫相语,人静空廊月自明。
bìng qǐ jiǔ tú cháo xiǎo hù, cái shuāi shī lǜ kuì cháng chéng.
病起酒徒嘲小户,才衰诗律媿长城。
hé shí què fàn yé xī lù, wò tīng líng gē sì miàn shēng.
何时却泛耶溪路,卧听菱歌四面声。

“驿前双堠惯逢迎”平仄韵脚

拼音:yì qián shuāng hòu guàn féng yíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驿前双堠惯逢迎”的相关诗句

“驿前双堠惯逢迎”的关联诗句

网友评论


* “驿前双堠惯逢迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驿前双堠惯逢迎”出自陆游的 《月中归驿舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢