“忽思隔重关”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽思隔重关”出自宋代陆游的《晨起待子聿归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū sī gé zhòng guān,诗句平仄:平平平仄平。

“忽思隔重关”全诗

《晨起待子聿归》
宋代   陆游
老人盥栉罢,坐待汝晨省;忽思隔重关,怀抱增耿耿。
小雨暗北窗,谁与慰凄冷?卷书默袖手,奈此清昼永!悬知河桥下,亦已唤舴艋。
长路归当饥,呼童具汤饼。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晨起待子聿归》陆游 翻译、赏析和诗意

《晨起待子聿归》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

晨起待子聿归,
早晨起来等你归来,
老人盥栉罢,坐待汝晨省;
洗漱完毕的老人坐下等待你的晨省(即早晨的询问);
忽思隔重关,怀抱增耿耿。
突然想起相隔重重的难关,怀念之情更加深沉。
小雨暗北窗,谁与慰凄冷?
小雨无声地打在北窗上,谁能慰藉我凄冷的心情?
卷书默袖手,奈此清昼永!
卷起书卷,默默地双手袖入袖中,怎奈这明媚的白昼如此漫长!
悬知河桥下,亦已唤舴艋。
悬患知晓河桥下,已经召唤着小船。
长路归当饥,呼童具汤饼。
长途归家当然饥饿,呼唤仆人拿来热汤饼。

这首诗词表达了作者对子女的思念之情。诗中的老人等待着子女的归来,思念之情如潮水般涌动。诗人通过描绘清晨时的景象,如老人洗漱完毕坐下等待、小雨打在窗户上等,营造出一种宁静、忧郁的氛围。诗中的"隔重关"指的是长途的隔阂,表达了作者对子女远行的担忧和思念之情。

诗人在诗中运用了比喻和意象的手法,将小雨、书卷、河桥等形象与内心情感相结合,表达了诗人内心的孤独和无奈。他感叹时间的流逝,白昼的拖延,以及离别之苦。最后两句表达了对子女的期望,希望他们能顺利回家,满足他们的归途饥饿。

这首诗词以简洁的语言和深情的笔触,展现了作者内心对亲情的思念和期待。同时,通过对细节的描写和情感的抒发,使读者能够感受到作者那种无尽的孤独和等待的煎熬。整首诗情感真挚,意境深远,展现了宋代文人的家国情怀和对亲情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽思隔重关”全诗拼音读音对照参考

chén qǐ dài zi yù guī
晨起待子聿归

lǎo rén guàn zhì bà, zuò dài rǔ chén shěng hū sī gé zhòng guān, huái bào zēng gěng gěng.
老人盥栉罢,坐待汝晨省;忽思隔重关,怀抱增耿耿。
xiǎo yǔ àn běi chuāng, shuí yǔ wèi qī lěng? juǎn shū mò xiù shǒu, nài cǐ qīng zhòu yǒng! xuán zhī hé qiáo xià, yì yǐ huàn zé měng.
小雨暗北窗,谁与慰凄冷?卷书默袖手,奈此清昼永!悬知河桥下,亦已唤舴艋。
cháng lù guī dāng jī, hū tóng jù tāng bǐng.
长路归当饥,呼童具汤饼。

“忽思隔重关”平仄韵脚

拼音:hū sī gé zhòng guān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽思隔重关”的相关诗句

“忽思隔重关”的关联诗句

网友评论


* “忽思隔重关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽思隔重关”出自陆游的 《晨起待子聿归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢