“聊将醉眼送归鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊将醉眼送归鸿”出自宋代陆游的《登千峰榭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo jiāng zuì yǎn sòng guī hóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“聊将醉眼送归鸿”全诗

《登千峰榭》
宋代   陆游
飞观危栏缥缈中,聊将醉眼送归鸿
一生未售屠龙技,万里犹思汗马功。
王衍诸人宁足责,姜维竖子自应穷。
他年吊古凭高处,想见清伊照碧嵩。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《登千峰榭》陆游 翻译、赏析和诗意

《登千峰榭》是宋代文学家陆游的诗作。这首诗描述了作者站在高楼之上,眺望远方景色的情景。以下是这首诗的中文译文:

飞观危栏缥缈中,
聊将醉眼送归鸿。
一生未售屠龙技,
万里犹思汗马功。
王衍诸人宁足责,
姜维竖子自应穷。
他年吊古凭高处,
想见清伊照碧嵩。

这首诗的诗意主要表达了诗人在登高望远的过程中,对过去的壮丽事迹和英雄人物的思念之情。

首节描写诗人站在高楼之上,眺望远方的景色。他站在危栏之前,眼睛微醉,目送归鸿飞翔。这种缥缈中的景象给人一种飘渺的感觉,也暗示了作者的心境。

接下来的两句表达了作者一生未曾放弃的屠龙技,意味着他一直怀揣着远大的抱负和壮志。即使万里之遥,他依然怀念和思索着汗马功劳,也可以理解为对英雄事迹和功勋的憧憬。

第三节提到了王衍和姜维,他们都是历史上的英雄人物。诗人认为他们的所作所为是伟大的,认为他们的付出是值得赞美的。与此同时,诗人也意识到自己的能力有限,自称为姜维的竖子,意味着自己无法达到姜维那样的伟大境地。

最后两句表达了诗人对未来的期许。他希望在将来的某个时候,能够登上高处,吊古思辙。他想看到清澈的伊水照耀着碧嵩山,这里象征着远方的美景和壮丽的历史。

整首诗抒发了诗人对过去英雄事迹的敬仰和对远方的憧憬,同时也表达了自身的壮志和对未来的期望。这首诗通过描绘自然景色和历史人物,展现了作者的情感和思考,具有深远的意境和情感内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊将醉眼送归鸿”全诗拼音读音对照参考

dēng qiān fēng xiè
登千峰榭

fēi guān wēi lán piāo miǎo zhōng, liáo jiāng zuì yǎn sòng guī hóng.
飞观危栏缥缈中,聊将醉眼送归鸿。
yī shēng wèi shòu tú lóng jì, wàn lǐ yóu sī hàn mǎ gōng.
一生未售屠龙技,万里犹思汗马功。
wáng yǎn zhū rén níng zú zé, jiāng wéi shù zǐ zì yīng qióng.
王衍诸人宁足责,姜维竖子自应穷。
tā nián diào gǔ píng gāo chù, xiǎng jiàn qīng yī zhào bì sōng.
他年吊古凭高处,想见清伊照碧嵩。

“聊将醉眼送归鸿”平仄韵脚

拼音:liáo jiāng zuì yǎn sòng guī hóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊将醉眼送归鸿”的相关诗句

“聊将醉眼送归鸿”的关联诗句

网友评论


* “聊将醉眼送归鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊将醉眼送归鸿”出自陆游的 《登千峰榭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢