“独泣忍闻乌夜啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

独泣忍闻乌夜啼”出自宋代陆游的《读唐人乐府戏拟思妇怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú qì rěn wén wū yè tí,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“独泣忍闻乌夜啼”全诗

《读唐人乐府戏拟思妇怨》
宋代   陆游
一自门前征马嘶,此心常与断云西。
双飞空羡雉朝雊,独泣忍闻乌夜啼!辽海昼昏麈漠漠,杜陵春到草萋萋。
孤愁可为邻姬说,只有临樽醉似泥。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读唐人乐府戏拟思妇怨》陆游 翻译、赏析和诗意

《读唐人乐府戏拟思妇怨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一自门前征马嘶,此心常与断云西。
双飞空羡雉朝雊,独泣忍闻乌夜啼!
辽海昼昏麈漠漠,杜陵春到草萋萋。
孤愁可为邻姬说,只有临樽醉似泥。

诗意:
这首诗以读唐人乐府戏曲《思妇怨》为题材,表达了诗人内心深处的孤独和忧愁之情。诗中通过描绘一系列景象和意象,展现了作者对逝去的美好时光和离散的爱情的思念之情。

赏析:
首句“一自门前征马嘶,此心常与断云西”,描绘了战马嘶鸣的景象,以此表达了作者内心的痛苦和纷乱。诗中的“断云西”暗示了远离家乡的辛酸和无奈。

接下来的两句“双飞空羡雉朝雊,独泣忍闻乌夜啼!”,通过对雉鸟和乌鸦的描绘,表达了诗人对自由自在、欢乐快乐的羡慕之情,同时也突出了他自己孤独、忧伤的心境。

下一句“辽海昼昏麈漠漠,杜陵春到草萋萋”,通过对自然景象的描绘,诗人将自己的孤独和忧愁与大自然相连结,传达出对逝去时光和美好回忆的思念之情。

最后两句“孤愁可为邻姬说,只有临樽醉似泥”,表达了作者内心深处的孤独和无法倾诉的苦闷。只有在独自饮酒时,才能暂时忘却忧愁,陶醉其中。

整首诗词以景物描写和意象的运用表达了作者内心的孤独、忧愁和思念之情。通过对自然景物和个人情感的交织,诗人抒发了自己的情感,展现了他对逝去时光和离散爱情的深深思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独泣忍闻乌夜啼”全诗拼音读音对照参考

dú táng rén yuè fǔ xì nǐ sī fù yuàn
读唐人乐府戏拟思妇怨

yī zì mén qián zhēng mǎ sī, cǐ xīn cháng yǔ duàn yún xī.
一自门前征马嘶,此心常与断云西。
shuāng fēi kōng xiàn zhì cháo gòu, dú qì rěn wén wū yè tí! liáo hǎi zhòu hūn zhǔ mò mò, dù líng chūn dào cǎo qī qī.
双飞空羡雉朝雊,独泣忍闻乌夜啼!辽海昼昏麈漠漠,杜陵春到草萋萋。
gū chóu kě wèi lín jī shuō, zhǐ yǒu lín zūn zuì shì ní.
孤愁可为邻姬说,只有临樽醉似泥。

“独泣忍闻乌夜啼”平仄韵脚

拼音:dú qì rěn wén wū yè tí
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独泣忍闻乌夜啼”的相关诗句

“独泣忍闻乌夜啼”的关联诗句

网友评论


* “独泣忍闻乌夜啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独泣忍闻乌夜啼”出自陆游的 《读唐人乐府戏拟思妇怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢