“清辉如此那休得”的意思及全诗出处和翻译赏析

清辉如此那休得”出自宋代陆游的《霁夜观月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng huī rú cǐ nà xiū de,诗句平仄:平平平仄仄平。

“清辉如此那休得”全诗

《霁夜观月》
宋代   陆游
云重真愁无散时,可怜不奈一风吹。
清辉如此那休得,谁误虚空作许痴?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《霁夜观月》陆游 翻译、赏析和诗意

《霁夜观月》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云重真愁无散时,
可怜不奈一风吹。
清辉如此那休得,
谁误虚空作许痴?

诗意:
这是一首写观赏月亮的诗词。诗人在霁夜(晴朗的夜晚)仰望月亮,却感到云层密布,真正的月光无法透出。这让他感到悲伤,因为即使只有一阵微风吹过,云层也不会散去,月亮的清辉依然无法显露。诗人借此表达了对于美好事物被外界因素所阻挡的遗憾之情,以及对于时光流转的无奈和虚空的感叹。

赏析:
《霁夜观月》通过描绘云层遮挡月亮的景象,表达了诗人内心的愁苦和无奈之情。诗中的云重,形容了大片的云层聚集在天空中,使得月亮无法显露出清辉。诗人将自己的情感与外在的景象相结合,通过对比来表达他的感受。诗中的“可怜不奈一风吹”,表达了诗人对于微风无法驱散云层的无奈感叹,这也暗示了人们在现实生活中时常会遇到无法改变的困境和难题。

诗的最后两句“清辉如此那休得,谁误虚空作许痴?”以反问的方式表达了诗人对于美好事物被遮蔽的痛惜和对于时光流逝的感慨。诗人用“清辉”来形容月亮的明亮光芒,但这样的光芒却因为云层的阻挡而无法展现出来,使得美好事物无法被欣赏。最后一句表达了诗人对于这种情况的质问,谁使得虚空成为了遮挡月亮的障碍,让美好的事物无法展现出来?

整首诗以简洁而深刻的语言,展现了诗人对于现实世界中遗憾和无奈的感受,同时也暗示了人们在追求美好事物时所面临的种种困境和挑战。这首诗词通过对自然景象的描绘,抒发了诗人内心的情感,体现了宋代文学作品中常见的婉约主题和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清辉如此那休得”全诗拼音读音对照参考

jì yè guān yuè
霁夜观月

yún zhòng zhēn chóu wú sàn shí, kě lián bù nài yī fēng chuī.
云重真愁无散时,可怜不奈一风吹。
qīng huī rú cǐ nà xiū de, shuí wù xū kōng zuò xǔ chī?
清辉如此那休得,谁误虚空作许痴?

“清辉如此那休得”平仄韵脚

拼音:qīng huī rú cǐ nà xiū de
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清辉如此那休得”的相关诗句

“清辉如此那休得”的关联诗句

网友评论


* “清辉如此那休得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清辉如此那休得”出自陆游的 《霁夜观月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢