“凄凉忆去年”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凉忆去年”出自唐代杜甫的《倚杖(盐亭县作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī liáng yì qù nián,诗句平仄:平平仄仄平。

“凄凉忆去年”全诗

《倚杖(盐亭县作)》
唐代   杜甫
看花虽郭内,倚杖即溪边。
山县早休市,江桥春聚船。
狎鸥轻白浪,归雁喜青天。
物色兼生意,凄凉忆去年

分类: 写山

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《倚杖(盐亭县作)》杜甫 翻译、赏析和诗意

《倚杖(盐亭县作)》是唐代诗人杜甫的作品,描写的是作者在盐亭县观赏花景时的情景。

中文译文:
看花虽然在郭内,我倚着杖即在溪边。
山中的县市早已休息,江桥上的船只春天聚集。
玩耍的鸥鸟轻巧地飞过白浪,归来的雁鸟高兴地飞入青天。
周围的景色让人心旷神怡,但我却感到凄凉,回忆起去年的往事。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘作者倚杖观赏花景的情景,展示出了作者对美丽自然景色的热爱和感叹。诗中的“倚杖”意味着作者靠在手杖上,休息身心,他观赏美景的同时,也凝视着自然的变幻。诗中描绘的山县市已经休市,江桥上船只聚集的景象,暗示着春天的盛世,展现了春天的喜悦和繁荣景象。而狎鸥轻白浪和归雁喜青天的描写,则展示了自然的美景与动物的欢乐。最后,作者表达了自己的凄凉情怀和对往事的回忆,令人感叹时光的流转和自然的变幻。

通过诗人冷静、客观的观察和描写,表明了作者对大自然景色的热爱、对美好时光的追忆和对人生境遇的思考。整首诗写景明亮、意境深远,既展示了春天的繁荣与喜悦,又透露出作者内心对岁月流转和世事无常的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凉忆去年”全诗拼音读音对照参考

yǐ zhàng yán tíng xiàn zuò
倚杖(盐亭县作)

kàn huā suī guō nèi, yǐ zhàng jí xī biān.
看花虽郭内,倚杖即溪边。
shān xiàn zǎo xiū shì, jiāng qiáo chūn jù chuán.
山县早休市,江桥春聚船。
xiá ōu qīng bái làng, guī yàn xǐ qīng tiān.
狎鸥轻白浪,归雁喜青天。
wù sè jiān shēng yì, qī liáng yì qù nián.
物色兼生意,凄凉忆去年。

“凄凉忆去年”平仄韵脚

拼音:qī liáng yì qù nián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凉忆去年”的相关诗句

“凄凉忆去年”的关联诗句

网友评论

* “凄凉忆去年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉忆去年”出自杜甫的 《倚杖(盐亭县作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢