“短楫追凉十里来”的意思及全诗出处和翻译赏析

短楫追凉十里来”出自宋代陆游的《立秋前四日夜泛舟至跨湖桥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn jí zhuī liáng shí lǐ lái,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“短楫追凉十里来”全诗

《立秋前四日夜泛舟至跨湖桥》
宋代   陆游
短楫追凉十里来,夜深却御便风回。
离离蒲叶先秋老,嫋嫋苹花带露开。
陌上歌呼簪稻穗,桥边灯火卖官醅。
时平乐事知何限,未叹流年两鬓催。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《立秋前四日夜泛舟至跨湖桥》陆游 翻译、赏析和诗意

《立秋前四日夜泛舟至跨湖桥》是宋代文人陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
短篙追凉来了十里,深夜却遇便风回。
离离蒲叶先衰老,婀娜苹花带露开。
陌上有人高歌簪稻穗,桥边灯火卖官醅。
时光平和乐事无限,只恨流年催白发。

诗意:
这首诗词描绘了陆游立秋前夜晚乘船泛舟至跨湖桥的情景。诗人感叹短暂的夏天已经过去,秋天的凉意逐渐袭来。深夜之时,突然起风,船只受到了风的影响改变了航向。蒲叶已经开始凋谢,苹果花含露盛开,显示出秋天的气息。在田间小路上,有人高歌着,头上插着稻穗;桥边的灯火闪烁,有人在卖自酿的醅酒。整个景象平和愉快,充满乐事,然而诗人唯有感叹时光过得太快,白发增多。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚泛舟的场景,表达了诗人对时光流逝的感慨和对生命短暂的思考。诗人运用简洁明快的语言,将夏秋交替的景象生动地展现在读者面前。他巧妙地运用了对比手法,通过蒲叶衰老与苹花盛开的对比,表现了时间的无情流转和季节的更替。诗中的景物描写生动具体,给人以清新愉悦之感。在描绘乐事的同时,诗人却不忘时光匆匆,以白发催人的形象,表达了对光阴易逝的感慨和对生命短暂的思考。整首诗意境明快,节奏流畅,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对时光流逝的无奈和对生命短暂的感慨,展现了诗人对生活的热爱和对乐事的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短楫追凉十里来”全诗拼音读音对照参考

lì qiū qián sì rì yè fàn zhōu zhì kuà hú qiáo
立秋前四日夜泛舟至跨湖桥

duǎn jí zhuī liáng shí lǐ lái, yè shēn què yù biàn fēng huí.
短楫追凉十里来,夜深却御便风回。
lí lí pú yè xiān qiū lǎo, niǎo niǎo píng huā dài lù kāi.
离离蒲叶先秋老,嫋嫋苹花带露开。
mò shàng gē hū zān dào suì, qiáo biān dēng huǒ mài guān pēi.
陌上歌呼簪稻穗,桥边灯火卖官醅。
shí píng lè shì zhī hé xiàn, wèi tàn liú nián liǎng bìn cuī.
时平乐事知何限,未叹流年两鬓催。

“短楫追凉十里来”平仄韵脚

拼音:duǎn jí zhuī liáng shí lǐ lái
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短楫追凉十里来”的相关诗句

“短楫追凉十里来”的关联诗句

网友评论


* “短楫追凉十里来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短楫追凉十里来”出自陆游的 《立秋前四日夜泛舟至跨湖桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢