“有过尚当贳”的意思及全诗出处和翻译赏析

有过尚当贳”出自宋代陆游的《书戒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu guò shàng dāng shì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“有过尚当贳”全诗

《书戒》
宋代   陆游
我幼事父师,熟闻忠厚言,治身接物间,要使如春温。
鞭朴不可弛,此语实少恩。
但能交相爱,余亦何足论。
家贫赖奴婢,炊汲与应门,余力具茗药,夕饭或至昏。
有过尚当贳,况可使烦冤!出仕推此心,所乐在平反。
宁坐软弱废,促驾归丘园。
吾老死无日,作诗遗子孙。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书戒》陆游 翻译、赏析和诗意

《书戒》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

我幼时受父师教诲,深知忠厚之言,修身齐家治国之道,要做到如春温暖。鞭策自己不可松懈,这话实在是少有的恩典。但若能够互相爱护,我也无需多言。家境贫寒倚仗奴仆婢女,自己亲自煮饭和迎门,我将精力用于煎煮茶药,晚饭常常推至黄昏。有过错就该承担责任,更何况能够化解烦恼和冤屈!出仕官场也因此心境,我所乐在于为冤情平反。宁愿坐享软弱颓废,我会催促车马回到故园。我老去死去也无所谓,留下诗篇传给子孙后代。

这首诗词表达了陆游对于个人修身齐家治国的态度和人生观。他从幼年时代就受到父亲和老师的教诲,懂得了忠厚之道,并将这种理念贯彻于日常生活中。他强调了自我鞭策和自律的重要性,认为这是一种少有的恩典。尽管他身处贫苦家境,仍然努力煮饭和迎接客人,同时将精力用于茶药煎煮。他强调了承担责任和化解烦恼的重要性,特别是在官场中,他的快乐源于为冤情平反。最后,他表达了对于个人生命和诗歌的态度,宁愿坐享其成,也愿意将自己的智慧和经验传给后代。

这首诗词展现了陆游的坚韧精神和对于道德伦理的追求。他强调了个人的自律和责任感,以及对于人际关系的重视。他将个人修身与社会责任紧密结合,将自己的身心力量用于对冤情的关注和平反。整首诗词流露出作者的无私与奉献精神,以及对于传承和留存的思考。整体而言,这首诗词以简洁明快的语言描绘了陆游的人生观和价值观,体现了他对于高尚品质和道德准则的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有过尚当贳”全诗拼音读音对照参考

shū jiè
书戒

wǒ yòu shì fù shī, shú wén zhōng hòu yán, zhì shēn jiē wù jiān, yào shǐ rú chūn wēn.
我幼事父师,熟闻忠厚言,治身接物间,要使如春温。
biān pǔ bù kě chí, cǐ yǔ shí shǎo ēn.
鞭朴不可弛,此语实少恩。
dàn néng jiāo xiāng ài, yú yì hé zú lùn.
但能交相爱,余亦何足论。
jiā pín lài nú bì, chuī jí yǔ yìng mén, yú lì jù míng yào, xī fàn huò zhì hūn.
家贫赖奴婢,炊汲与应门,余力具茗药,夕饭或至昏。
yǒu guò shàng dāng shì, kuàng kě shǐ fán yuān! chū shì tuī cǐ xīn, suǒ lè zài píng fǎn.
有过尚当贳,况可使烦冤!出仕推此心,所乐在平反。
níng zuò ruǎn ruò fèi, cù jià guī qiū yuán.
宁坐软弱废,促驾归丘园。
wú lǎo sǐ wú rì, zuò shī yí zǐ sūn.
吾老死无日,作诗遗子孙。

“有过尚当贳”平仄韵脚

拼音:yǒu guò shàng dāng shì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有过尚当贳”的相关诗句

“有过尚当贳”的关联诗句

网友评论


* “有过尚当贳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有过尚当贳”出自陆游的 《书戒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢