“郊墟无来客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郊墟无来客”全诗
不如睡乡去,万事风马牛。
郊墟无来客,风雨送暮秋。
苔甃虫唧唧,霜林叶飕飕。
是时一枕睡,不博万户侯。
斗帐裁青毡,重衾拥黄紬,华山希夷翁,千载可与游。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《睡乡》陆游 翻译、赏析和诗意
《睡乡》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有酒君勿啜,入肠作戈矛;
有书君勿观,到眼生君愁。
不如睡乡去,万事风马牛。
郊墟无来客,风雨送暮秋。
苔甃虫唧唧,霜林叶飕飕。
是时一枕睡,不博万户侯。
斗帐裁青毡,重衾拥黄紬,
华山希夷翁,千载可与游。
诗意:
这首诗词表达了诗人对闲适生活的向往和追求。诗人劝告读者不要过度沉湎于酒和书中,因为过多的饮酒会使人沉迷,过多的读书会使人忧愁。与其沉迷于这些事物,不如去睡眠之乡,远离纷扰的世事。在那里,万事无关紧要,就像风吹马奔牛般轻松自在。郊野和村庄没有到访的客人,风雨送走了残暑,苔藓发出细碎的声音,霜林中的叶子沙沙作响。此时,只需一枕之眠,不必追逐权贵富贵。房中的帐幕用青色的毡子做成,厚重的被褥裹着黄色细薄的丝绸,仿佛华山上的隐士一样,与他们一同游玩已有千载。
赏析:
这首诗词以写景抒怀的方式,表达了诗人对宁静、闲适生活的向往。诗中通过对酒和书的警示,以及对睡眠之乡的美好描绘,展现了人们追求内心平静和自由的愿望。诗人把繁杂的世事和功名利禄置于一边,以寻找内心的宁静和快乐为中心,呼唤读者远离纷扰,享受宁静的生活。
诗词的形象描写细腻而生动,通过对自然景色的描绘,如郊野、风雨、苔藓和霜林等,增强了诗意的表达,营造出一种清幽的氛围。诗人运用对比手法,将酒和书与睡眠之乡相对立,显示出诗人对于追求内心平静的态度。
整首诗词以简洁明快的语言展示了作者的心境和追求,诗人通过其中的意象和情感抒发,引发读者共鸣。它揭示了在繁忙的世界中,人们对于安宁、宁静和自由的向往,以及对于追求内心真实感受的重视。
“郊墟无来客”全诗拼音读音对照参考
shuì xiāng
睡乡
yǒu jiǔ jūn wù chuài, rù cháng zuò gē máo yǒu shū jūn wù guān, dào yǎn shēng jūn chóu.
有酒君勿啜,入肠作戈矛;有书君勿观,到眼生君愁。
bù rú shuì xiāng qù, wàn shì fēng mǎ niú.
不如睡乡去,万事风马牛。
jiāo xū wú lái kè, fēng yǔ sòng mù qiū.
郊墟无来客,风雨送暮秋。
tái zhòu chóng jī jī, shuāng lín yè sōu sōu.
苔甃虫唧唧,霜林叶飕飕。
shì shí yī zhěn shuì, bù bó wàn hù hòu.
是时一枕睡,不博万户侯。
dòu zhàng cái qīng zhān, zhòng qīn yōng huáng chóu, huà shān xī yí wēng, qiān zǎi kě yǔ yóu.
斗帐裁青毡,重衾拥黄紬,华山希夷翁,千载可与游。
“郊墟无来客”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。