“小市提壼酤浊酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

小市提壼酤浊酒”出自宋代陆游的《闻鸟声有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo shì tí kǔn gū zhuó jiǔ,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

“小市提壼酤浊酒”全诗

《闻鸟声有感》
宋代   陆游
小市提壼酤浊酒,东陂脱裤插青秧。
归来静卧茅檐底,如觉闲中白日长。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闻鸟声有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《闻鸟声有感》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在闲暇时听到鸟儿的歌声,引发出一种深沉的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
小市提坛酤浊酒,
东陂脱裤插青秧。
归来静卧茅檐底,
如觉闲中白日长。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了作者的一系列行为和感受,通过听鸟的歌声触发了作者的内心思考和情感流露。

首节写到作者在小市场购买了些酿造粗糙的酒,提坛带回家中,这里的"提坛"指的是提着酒坛,"酤浊酒"表示这是一种浑浊的酒,可以理解为粗劣的酒。这一行为体现了作者的随意和放松的心态。

第二节描述了作者在东陂脱去裤子,插下青秧,这是一种与土地紧密联系的劳动行为,表现了作者对自然的亲近和与自然的融合。

第三节描述了作者回到家中,在茅檐底下静静地躺下来。这里的"茅檐底"指的是茅草搭建的屋顶下,这是一种简朴的居住环境。作者选择在这个平凡的地方静卧,表示他能够在平凡中感受到宁静与安宁。

最后一节表达了作者在这种宁静中的感受,他感觉时间在这样的环境里变得漫长,仿佛白天变得更长。这种感受可以被解读为作者在安逸的环境中感受到时间的舒缓和生活的满足。

整首诗词通过描绘日常琐事和平凡景物的方式,展示了作者对自然、生活和时光的深度思考和感受。它表达了对简单生活的追求和对自然之美的赞美,同时也传达了对时光流转的深切感慨。这首诗词以简约而质朴的语言,通过细腻的描写和意象的构建,使读者感受到了作者内心深处的宁静、舒适和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小市提壼酤浊酒”全诗拼音读音对照参考

wén niǎo shēng yǒu gǎn
闻鸟声有感

xiǎo shì tí kǔn gū zhuó jiǔ, dōng bēi tuō kù chā qīng yāng.
小市提壼酤浊酒,东陂脱裤插青秧。
guī lái jìng wò máo yán dǐ, rú jué xián zhōng bái rì zhǎng.
归来静卧茅檐底,如觉闲中白日长。

“小市提壼酤浊酒”平仄韵脚

拼音:xiǎo shì tí kǔn gū zhuó jiǔ
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小市提壼酤浊酒”的相关诗句

“小市提壼酤浊酒”的关联诗句

网友评论


* “小市提壼酤浊酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小市提壼酤浊酒”出自陆游的 《闻鸟声有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢