“凤城归路却迟迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤城归路却迟迟”出自宋代陆游的《卧舆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng chéng guī lù què chí chí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“凤城归路却迟迟”全诗

《卧舆》
宋代   陆游
白首躬耕已有期,凤城归路却迟迟
卧舆拥被听秋雨,占尽人间好睡时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《卧舆》陆游 翻译、赏析和诗意

《卧舆》是宋代文学家陆游的一首诗词。这首诗描绘了作者晚年的生活状态和对安逸生活的向往之情。

诗词的中文译文如下:
白首躬耕已有期,凤城归路却迟迟。
卧舆拥被听秋雨,占尽人间好睡时。

诗意:
这首诗词的第一句表达了作者白发已经农耕了一生的期限,意味着他已经达到了晚年之时。第二句中的“凤城归路却迟迟”指的是作者回到家乡的归程却拖延不前,可能是因为他犹豫不决或是受到外界因素的干扰。第三句表达了作者躺在床上,享受着秋雨的声音,感受着人间最美好的睡眠时光。最后一句“占尽人间好睡时”强调了作者对安逸生活的向往,他希望能够在晚年安享宁静和舒适。

赏析:
《卧舆》是陆游晚年的作品,透露出他对安逸生活的渴望和对岁月流逝的感慨。诗中的“白首躬耕已有期”表明了作者曾经努力耕耘一生,而“凤城归路却迟迟”则揭示了作者回到家乡的心愿却未能实现,可能是因为外界的种种困扰或是作者自身的犹豫。最后两句“卧舆拥被听秋雨,占尽人间好睡时”则传递出作者希望在晚年能够享受安逸宁静的心情。这首诗词以简洁的语言表达了作者对安逸生活的追求和对时光流逝的感慨,给人以深深的思考和共鸣。

总的来说,《卧舆》通过描绘作者晚年生活状态和对安逸生活的向往,展现了作者对岁月流逝的感慨和对内心宁静的追求。这首诗词以简洁而深刻的表达方式,引发读者对生活意义和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤城归路却迟迟”全诗拼音读音对照参考

wò yú
卧舆

bái shǒu gōng gēng yǐ yǒu qī, fèng chéng guī lù què chí chí.
白首躬耕已有期,凤城归路却迟迟。
wò yú yōng bèi tīng qiū yǔ, zhàn jìn rén jiān hǎo shuì shí.
卧舆拥被听秋雨,占尽人间好睡时。

“凤城归路却迟迟”平仄韵脚

拼音:fèng chéng guī lù què chí chí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤城归路却迟迟”的相关诗句

“凤城归路却迟迟”的关联诗句

网友评论


* “凤城归路却迟迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤城归路却迟迟”出自陆游的 《卧舆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢