“吟哦相伴短檠前”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟哦相伴短檠前”出自宋代陆游的《喜小儿病愈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín é xiāng bàn duǎn qíng qián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“吟哦相伴短檠前”全诗

《喜小儿病愈》
宋代   陆游
一床共置朝回笏,百屋常堆用剩钱。
何似吾家好儿子,吟哦相伴短檠前

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《喜小儿病愈》陆游 翻译、赏析和诗意

《喜小儿病愈》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜小儿病愈,
一床共置朝回笏。
百屋常堆用剩钱,
何似吾家好儿子,
吟哦相伴短檠前。

诗意:
这首诗词描述了作者的儿子病愈的喜悦之情。诗中作者提到自己在床上共置了朝廷使用的笏板(指代官职),而家中则常常堆积着剩下的钱财。然而,这些东西都无法与作者家中的好儿子相比。在儿子病愈之后,他和儿子一起吟唱歌谣,欢快地相伴在短檠前(指家中短柱旁边的座位)。

赏析:
这首诗词表达了作者对儿子康复的欢喜之情,同时也反映了他对家庭温暖和亲情的珍视。通过对比床上的朝回笏和家中堆积的钱财,作者暗示官职和财富并不是真正的幸福所在,而真正的快乐源于家庭的温暖和健康的子女。诗中的吟哦相伴短檠前,展现了作者与儿子共同欢愉的场景,彰显了家庭的和谐与亲密。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者内心深处的喜悦和幸福感。通过对对比的运用,作者呈现了生活的真实与价值观的思考。这种对家庭和亲情的赞美,以及对真正幸福的理解,使这首诗词在宋代文学中独具特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟哦相伴短檠前”全诗拼音读音对照参考

xǐ xiǎo ér bìng yù
喜小儿病愈

yī chuáng gòng zhì cháo huí hù, bǎi wū cháng duī yòng shèng qián.
一床共置朝回笏,百屋常堆用剩钱。
hé sì wú jiā hǎo ér zi, yín é xiāng bàn duǎn qíng qián.
何似吾家好儿子,吟哦相伴短檠前。

“吟哦相伴短檠前”平仄韵脚

拼音:yín é xiāng bàn duǎn qíng qián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟哦相伴短檠前”的相关诗句

“吟哦相伴短檠前”的关联诗句

网友评论


* “吟哦相伴短檠前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟哦相伴短檠前”出自陆游的 《喜小儿病愈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢