“此乐未易名”的意思及全诗出处和翻译赏析

此乐未易名”出自宋代陆游的《夜漏欲尽行度浮桥至钱清驿待舟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ lè wèi yì míng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“此乐未易名”全诗

《夜漏欲尽行度浮桥至钱清驿待舟》
宋代   陆游
潮生抹沙岸,云薄漏月明。
江头晓色动,鸦起人未行。
扶携度长桥,仰视天宇清。
遥怜系舟人,听我高屐声。
水槛得小憩,一笑拄杖横。
澄漪弄孤影,微风吹宿酲。
湛然方寸间,不受尘事撄。
寄语市朝人,此乐未易名

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜漏欲尽行度浮桥至钱清驿待舟》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜漏欲尽行度浮桥至钱清驿待舟》是宋代文学家陆游所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜漏快要尽头,我走过浮桥来到钱清驿等待乘船。潮水涌动,拍打着沙岸;云层稀薄,透出月光。江边的晨色开始变幻,乌鸦惊起,人们还未出行。我牵着你的手,一起走过长桥,仰望着清澈的天空。远处系着船的人,听着我高跟鞋的声音。在水边的栏杆上稍作休憩,笑着拄着拐杖横放。清澈的水面上映着孤独的影子,微风吹拂着醉汉的身影。在这宁静的时刻,我心境澄明,不受尘世的困扰。寄语于都市中的人们,这种乐趣尚未被命名。

这首诗词通过描绘夜晚的景象和自我陶醉的心境,表达了作者内心深处的宁静和超脱尘世的情怀。诗中运用了自然景物和人物行为的描写,以及对细节的观察,展现了作者对生活琐事的超然态度和对自然景色的独特感悟。

整首诗词以夜晚为背景,通过描绘潮水、云层、月光和江边的景色,营造出一种宁静而神秘的氛围。作者用简洁而准确的语言,将自然景物与人物行为相结合,如潮水拍打沙岸、乌鸦惊起、人们未出行等,使诗情更具生动感。诗中的长桥、天空、船夫和水槛等细节描写,增加了诗意的层次和深度。

作者通过描述自己与他人的互动,如扶携度桥、听船夫的声音等,表达了对人际关系的关注和对生活的热爱。同时,通过描绘自己在水槛上小憩、拄杖横放的情景,展现了一种超然的心境和对尘世纷扰的抵制。

整首诗词以写景为主,通过描绘自然景物和人物活动,表达了作者的心境和对生活的思考。同时,诗中运用了简洁而准确的语言,清晰地展示了作者的观察力和表达能力。这首诗词通过对自然景物和人物行为的描写,以及对细节的关注,传递出一种超然世俗的情怀和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此乐未易名”全诗拼音读音对照参考

yè lòu yù jǐn xíng dù fú qiáo zhì qián qīng yì dài zhōu
夜漏欲尽行度浮桥至钱清驿待舟

cháo shēng mǒ shā àn, yún báo lòu yuè míng.
潮生抹沙岸,云薄漏月明。
jiāng tóu xiǎo sè dòng, yā qǐ rén wèi xíng.
江头晓色动,鸦起人未行。
fú xié dù cháng qiáo, yǎng shì tiān yǔ qīng.
扶携度长桥,仰视天宇清。
yáo lián xì zhōu rén, tīng wǒ gāo jī shēng.
遥怜系舟人,听我高屐声。
shuǐ kǎn dé xiǎo qì, yī xiào zhǔ zhàng héng.
水槛得小憩,一笑拄杖横。
chéng yī nòng gū yǐng, wēi fēng chuī sù chéng.
澄漪弄孤影,微风吹宿酲。
zhàn rán fāng cùn jiān, bù shòu chén shì yīng.
湛然方寸间,不受尘事撄。
jì yǔ shì cháo rén, cǐ lè wèi yì míng.
寄语市朝人,此乐未易名。

“此乐未易名”平仄韵脚

拼音:cǐ lè wèi yì míng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此乐未易名”的相关诗句

“此乐未易名”的关联诗句

网友评论


* “此乐未易名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此乐未易名”出自陆游的 《夜漏欲尽行度浮桥至钱清驿待舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢