“起寻百亩东湖竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“起寻百亩东湖竹”全诗
逢春饮酒似长鲸,醉里千篇风雨速。
唐安池馆夜宴频,潋潋玉船摇画烛,红索琵琶金缕花,百六十弦弹法曲,曲终却看舞霓裳,嫋嫋宫腰细如束。
明朝解酲不用酒,起寻百亩东湖竹。
归吴寂寞时自笑,纵有诗情谁省录?今年二顷似可谋,去斸云根结茅屋。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《忆唐安》陆游 翻译、赏析和诗意
《忆唐安》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描述了陆游从南郑戍归来的情景,回忆起唐安池馆的宴会和春天的饮酒欢乐,表达了对逝去时光的怀念和对未来的希冀。
诗词的中文译文如下:
南郑戍还初过蜀,
朝衫与鬓犹争绿。
逢春饮酒似长鲸,
醉里千篇风雨速。
唐安池馆夜宴频,
潋潋玉船摇画烛,
红索琵琶金缕花,
百六十弦弹法曲,
曲终却看舞霓裳,
嫋嫋宫腰细如束。
明朝解酲不用酒,
起寻百亩东湖竹。
归吴寂寞时自笑,
纵有诗情谁省录?
今年二顷似可谋,
去斸云根结茅屋。
这首诗词的诗意是陆游怀念唐安池馆的宴会和春天的饮酒欢乐,同时表达了对过去的追忆和对未来的希望。诗中通过描绘南郑戍初归的景象,朝衫和鬓发都还带着春意,暗示着春天的到来。陆游在春天饮酒时感觉自己像一条欢快的鲸鱼,酒后千篇风雨的情感迅速涌上心头。唐安池馆的夜宴频繁,玉船摇曳,画烛闪烁,红索琵琶,金缕花,百六十弦弹奏着法曲。曲终之后,陆游眼前却是舞蹈女子穿着霓裳,婀娜动人,宫腰纤细如束。这些描述展现了宴会的热闹和欢乐场景。
然而,诗的最后几句表达了陆游对现实的思考。明天一早醒来,他将摒弃酒宴,去寻找一片竹林,寻求宁静和自我反省。归吴后,他感到孤寂,并自嘲自笑,即使有诗情也无人留存。然而,他对未来仍然抱有希望,他认为今年的计划似乎可以实现,他想去一片云根下建起一座茅屋,过上宁静的生活。
整首诗词通过对唐安池馆宴会和春天饮酒的描绘,展现了陆游对过去的怀念和对未来的希望。他在欢乐之中,也思考着人生的无常和追求内心宁静的欲望。这首诗词充满了对时光流转和人生变迁的感慨,同时展示了陆游对美好未来的向往和追求。
“起寻百亩东湖竹”全诗拼音读音对照参考
yì táng ān
忆唐安
nán zhèng shù hái chū guò shǔ, cháo shān yǔ bìn yóu zhēng lǜ.
南郑戍还初过蜀,朝衫与鬓犹争绿。
féng chūn yǐn jiǔ shì zhǎng jīng, zuì lǐ qiān piān fēng yǔ sù.
逢春饮酒似长鲸,醉里千篇风雨速。
táng ān chí guǎn yè yàn pín, liàn liàn yù chuán yáo huà zhú, hóng suǒ pí pá jīn lǚ huā, bǎi liù shí xián dàn fǎ qǔ, qū zhōng què kàn wǔ ní cháng, niǎo niǎo gōng yāo xì rú shù.
唐安池馆夜宴频,潋潋玉船摇画烛,红索琵琶金缕花,百六十弦弹法曲,曲终却看舞霓裳,嫋嫋宫腰细如束。
míng cháo jiě chéng bù yòng jiǔ, qǐ xún bǎi mǔ dōng hú zhú.
明朝解酲不用酒,起寻百亩东湖竹。
guī wú jì mò shí zì xiào, zòng yǒu shī qíng shuí shěng lù? jīn nián èr qǐng shì kě móu, qù zhǔ yún gēn jié máo wū.
归吴寂寞时自笑,纵有诗情谁省录?今年二顷似可谋,去斸云根结茅屋。
“起寻百亩东湖竹”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。