“久已埋玉骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

久已埋玉骨”出自宋代陆游的《月下步至临皋亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ yǐ mái yù gǔ,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“久已埋玉骨”全诗

《月下步至临皋亭》
宋代   陆游
芒鞋踏松阴,迨此船未发。
清游岂无伴,三友风露月。
山川郁盘纡,鸥鹭浩灭没。
当年老先生,想像散醉发。
浮生等昨梦,久已埋玉骨
吾侪幸强健,何事拘簪笏!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《月下步至临皋亭》陆游 翻译、赏析和诗意

《月下步至临皋亭》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

芒鞋踏松阴,迨此船未发。
清游岂无伴,三友风露月。
山川郁盘纡,鸥鹭浩灭没。
当年老先生,想像散醉发。
浮生等昨梦,久已埋玉骨。
吾侪幸强健,何事拘簪笏!

中文译文:
踏着松树的阴凉,我穿着草鞋来到临皋亭,
清幽的游玩怎能没有伴侣,我与三友共赏风、露和月光。
群山和流水曲折盘绕,海鸥和白鹭在广阔中消失。
想到过去的老先生,他们想象着散发酒意。
人生如同昨日的梦,已经埋葬了宝贵的骨骸。
我们幸运地健康强壮,为何要束缚于簪笏的礼仪!

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在月下步行至临皋亭的情景,表达了对自然景物的赞美和对自由自在的人生态度的思考。

首先,诗中的月下景象营造了一种宁静而清幽的氛围。芒鞋踏松阴,形象地描绘了作者在夜晚踏着松树的阴凉之中。这里的月光照耀下,临皋亭的景色显得更加幽静,给人一种清新的感觉。

其次,诗中提到了“三友”——风、露和月。这三者象征着自然的美好和自由之意。作者与这三位“友人”一同欣赏着自然的美景,暗示了人与自然的和谐共处。

接着,诗中描述了山川的曲折和鸥鹭的飞翔。山川郁盘纡,形容了山水之间错综复杂的景致,而鸥鹭浩灭没则表达了它们在广阔的天空中消失的样子。这些描写增添了诗中的壮丽和宽广感。

然后,诗中提到了“老先生”。这个词指的是过去的知识分子或文人墨客,他们生活在过去的岁月中。他们想象着散发酒意,可能是指他们追求自由、放纵的心态,也可能是描绘他们过去的闲适生活。

最后,诗词以一种自由奔放的态度结束。作者认为人生如同昨日的梦,而我们幸运地拥有健康和力量,不应被束缚于繁琐的礼仪和规范之中。这表达了作者对自由自在生活态度的赞扬和追求。

总的来说,这首诗词通过描绘月下的景色,以及对自由和人生态度的思考,表达了作者对自然之美和自由生活的向往。它展现了作者独特的思想情感,同时也传递了一种积极、自由和豁达的人生观念,呼吁人们追求真实、自由和无拘无束的生活状态。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,展现了陆游的独特风格和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久已埋玉骨”全诗拼音读音对照参考

yuè xià bù zhì lín gāo tíng
月下步至临皋亭

máng xié tà sōng yīn, dài cǐ chuán wèi fā.
芒鞋踏松阴,迨此船未发。
qīng yóu qǐ wú bàn, sān yǒu fēng lù yuè.
清游岂无伴,三友风露月。
shān chuān yù pán yū, ōu lù hào miè méi.
山川郁盘纡,鸥鹭浩灭没。
dāng nián lǎo xiān shēng, xiǎng xiàng sàn zuì fā.
当年老先生,想像散醉发。
fú shēng děng zuó mèng, jiǔ yǐ mái yù gǔ.
浮生等昨梦,久已埋玉骨。
wú chái xìng qiáng jiàn, hé shì jū zān hù!
吾侪幸强健,何事拘簪笏!

“久已埋玉骨”平仄韵脚

拼音:jiǔ yǐ mái yù gǔ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久已埋玉骨”的相关诗句

“久已埋玉骨”的关联诗句

网友评论


* “久已埋玉骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久已埋玉骨”出自陆游的 《月下步至临皋亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢