“送与山僧下夜茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

送与山僧下夜茶”出自宋代陆游的《杂咏园中果子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng yǔ shān sēng xià yè chá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“送与山僧下夜茶”全诗

《杂咏园中果子》
宋代   陆游
山杏溪桃本看花,累累成实亦堪夸。
盐收蜜渍饶风味,送与山僧下夜茶

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杂咏园中果子》陆游 翻译、赏析和诗意

《杂咏园中果子》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山杏溪桃本看花,累累成实亦堪夸。
盐收蜜渍饶风味,送与山僧下夜茶。

诗意:
这首诗描绘了园中果实的景象,并表达了对果实的赞美。作者首先提到山杏和溪桃,它们在盛花时美丽动人,而当它们结满果实时,也同样值得称赞。接着,作者提到果实被腌制成咸味和蜜味,增添了风味。最后,作者将这些果实送给山中的僧人,供他们在夜间品茶时使用。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了园中果树的景象,并展示了作者对自然的赞美之情。通过对山杏和溪桃在盛花时的美丽描绘,作者引发了读者对果实的期待。当果实结满树枝时,作者用“累累成实亦堪夸”来表达对果实的喜悦和赞美之情。这种转变从美丽的花朵到丰实的果实,抓住了时间的流转和变化的本质。

诗中的“盐收蜜渍饶风味”一句描述了果实被腌制的过程,展示了人们对果实的加工和利用。这种加工不仅增添了果实的味道,也表达了人们对大自然馈赠的感激之情。最后,作者将这些果实送给山中的僧人,传达了一种无私和分享的精神。

整首诗词简洁明快,意境清新,展示了作者对自然景物的细腻观察和对生活的热爱。它通过描绘果实的过程和利用方式,传递了一种对自然的赞美和感恩之情,同时也表达了与他人分享喜悦和关怀的情感。这首诗词展示了陆游独特的写作风格和他对自然和人情的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送与山僧下夜茶”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yuán zhōng guǒ zǐ
杂咏园中果子

shān xìng xī táo běn kàn huā, lěi lěi chéng shí yì kān kuā.
山杏溪桃本看花,累累成实亦堪夸。
yán shōu mì zì ráo fēng wèi, sòng yǔ shān sēng xià yè chá.
盐收蜜渍饶风味,送与山僧下夜茶。

“送与山僧下夜茶”平仄韵脚

拼音:sòng yǔ shān sēng xià yè chá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送与山僧下夜茶”的相关诗句

“送与山僧下夜茶”的关联诗句

网友评论


* “送与山僧下夜茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送与山僧下夜茶”出自陆游的 《杂咏园中果子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢