“雪暗杜陵无雁下”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪暗杜陵无雁下”出自宋代陆游的《自法云回过鲁垆故居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě àn dù líng wú yàn xià,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“雪暗杜陵无雁下”全诗

《自法云回过鲁垆故居》
宋代   陆游
枳篱数掩闭柴扉,臼碓声中烟火微。
雪暗杜陵无雁下,云迷辽海有人归。
耕畴且复偿初愿,官路那知脱骇机。
更有冬来欢喜事,芋魁豆两不胜肥。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自法云回过鲁垆故居》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文人陆游所作,题为《自法云回过鲁垆故居》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
枳篱数次合上柴门,石磨研磨声中烟火微。雪暗杜陵无雁飞下,云迷辽海有人归。田地耕作已还初心,官途之上不知困惑。而且冬天来临有喜事,芋魁和豆子都无法比肥。

诗意:
这首诗描绘了陆游回到自己的故居鲁垆后的景象和心情。他描述了自己关上枳篱、柴门数次,听到石磨研磨的声音,看到微弱的烟火。他感叹雪暗了杜陵,没有雁飞下来,云迷了辽海,却有人归来。诗人回到故居后,重新开始耕作,回归最初的初心,不再追求官途上的困惑。他还表达了对冬天来临的欢喜,尤其是芋魁和豆子的丰收,形容它们生长得十分肥美。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人回到故居的场景,表达了他对田园生活和朴素喜悦的向往。枳篱合上柴门、石磨磨碾的声音,营造出宁静、自然的农村氛围。雁不飞下、云迷海的描绘,突显了陆游对时光流转和人事变迁的感慨。他通过反思官途上的困惑和迷茫,重新聚焦于田园生活,寻找内心的宁静和初衷。最后,诗人以冬天的欢喜事和丰收的芋魁豆子作为结尾,表达了对简单而富足生活的向往和喜悦之情。

整首诗词在意境上展现了对自然、对朴素生活的追求和赞美,反映了陆游思想中的归隐情怀,以及对现实纷扰的回避和超越。它展示了诗人对乡村生活的向往和对本真、简朴之美的追寻,同时也抒发了对官途沉浮的反思和对内心自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪暗杜陵无雁下”全诗拼音读音对照参考

zì fǎ yún huí guò lǔ lú gù jū
自法云回过鲁垆故居

zhǐ lí shù yǎn bì chái fēi, jiù duì shēng zhōng yān huǒ wēi.
枳篱数掩闭柴扉,臼碓声中烟火微。
xuě àn dù líng wú yàn xià, yún mí liáo hǎi yǒu rén guī.
雪暗杜陵无雁下,云迷辽海有人归。
gēng chóu qiě fù cháng chū yuàn, guān lù nǎ zhī tuō hài jī.
耕畴且复偿初愿,官路那知脱骇机。
gèng yǒu dōng lái huān xǐ shì, yù kuí dòu liǎng bù shèng féi.
更有冬来欢喜事,芋魁豆两不胜肥。

“雪暗杜陵无雁下”平仄韵脚

拼音:xuě àn dù líng wú yàn xià
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪暗杜陵无雁下”的相关诗句

“雪暗杜陵无雁下”的关联诗句

网友评论


* “雪暗杜陵无雁下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪暗杜陵无雁下”出自陆游的 《自法云回过鲁垆故居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢