“宿雨初收见夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿雨初收见夕阳”出自宋代陆游的《自上灶过陶山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù yǔ chū shōu jiàn xī yáng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“宿雨初收见夕阳”全诗

《自上灶过陶山》
宋代   陆游
宿雨初收见夕阳,纵横流水入陂塘。
蚕家忌客门门闭,茶户供官处处忙。
绿树村边停醉帽,紫藤架底倚胡床。
不因萧散遗尘事,那觉人间白日长。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自上灶过陶山》陆游 翻译、赏析和诗意

《自上灶过陶山》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宿雨初收见夕阳,
纵横流水入陂塘。
蚕家忌客门门闭,
茶户供官处处忙。
绿树村边停醉帽,
紫藤架底倚胡床。
不因萧散遗尘事,
那觉人间白日长。

诗意:
这首诗词描绘了一个宁静的田园景象,表达了作者对平凡生活的热爱和对逝去时光的思念之情。诗中描绘了雨后初晴的景色,夕阳映照下的流水蜿蜒进入池塘。蚕户担心客人打扰,紧闭大门;茶农们则忙碌地准备供奉官府。在村边的绿树下,停放着醉倒的草帽,紫藤蔓垂在胡床边。作者表示自己不会因为世事的变迁而沉溺于过去的尘事,感叹人生短暂,时间过得如此之快。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个自然宁静的场景,展示了作者对于平凡生活的热爱和对时光流逝的感慨。诗中运用了富有画面感的描写,如宿雨初收、纵横流水等,使读者仿佛可以看到眼前的景色。通过描写蚕户忌客、茶农忙碌的场景,表现了农村生活的平凡与繁忙,并凸显了作者对于生活琐事的不执着态度。最后两句表达了作者对于时光流逝的感叹,暗示人生短暂,应珍惜时间。整首诗词以平淡的语言表达了作者对于平凡生活和自然景色的热爱,同时通过对时光流逝的反思,引发了读者对于生命和时间的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿雨初收见夕阳”全诗拼音读音对照参考

zì shàng zào guò táo shān
自上灶过陶山

sù yǔ chū shōu jiàn xī yáng, zòng héng liú shuǐ rù bēi táng.
宿雨初收见夕阳,纵横流水入陂塘。
cán jiā jì kè mén mén bì, chá hù gōng guān chǔ chù máng.
蚕家忌客门门闭,茶户供官处处忙。
lǜ shù cūn biān tíng zuì mào, zǐ téng jià dǐ yǐ hú chuáng.
绿树村边停醉帽,紫藤架底倚胡床。
bù yīn xiāo sàn yí chén shì, nà jué rén jiān bái rì zhǎng.
不因萧散遗尘事,那觉人间白日长。

“宿雨初收见夕阳”平仄韵脚

拼音:sù yǔ chū shōu jiàn xī yáng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿雨初收见夕阳”的相关诗句

“宿雨初收见夕阳”的关联诗句

网友评论


* “宿雨初收见夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿雨初收见夕阳”出自陆游的 《自上灶过陶山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢