“兕觥跻公堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

兕觥跻公堂”出自宋代陆游的《醉道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì gōng jī gōng táng,诗句平仄:仄平平平平。

“兕觥跻公堂”全诗

《醉道士》
宋代   陆游
落托在人间,经旬不火食;醉後上江楼,横吹苍玉笛。
大口如盆眼如电,九十老人从小见。
曾携一鹤过岳阳,满城三日闻酒香。
醉学究圣师饮百觚,俨然常斋庄;弟子习礼余,兕觥跻公堂
至今遗风被洙泗,诸生雅歌老儒醉。
衣冠简朴未可轻,安知中无鲁二生?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉道士》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉道士》是一首宋代陆游的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

落托在人间,经旬不火食;醉後上江楼,横吹苍玉笛。
在人间度过了十天,没有点火做饭;醉醺醺后登上江楼,横吹着苍玉制成的笛子。

大口如盆眼如电,九十老人从小见。曾携一鹤过岳阳,满城三日闻酒香。
嘴巴大得像个盆一样,眼睛闪烁着电光,九十岁的老人从小就见过。曾经带着一只仙鹤经过岳阳,整个城市三天都闻到了酒香。

醉学究圣师饮百觚,俨然常斋庄;弟子习礼余,兕觥跻公堂。
沉醉中研究圣贤的教诲,豪饮百觚,自持庄重如常;学生们学习仪礼,举起巨觥进入公堂。

至今遗风被洙泗,诸生雅歌老儒醉。衣冠简朴未可轻,安知中无鲁二生?
直至今日,他的风范在洙泗之间流传,学生们洋溢着雅歌,老儒们陶醉其中。衣冠虽简朴,却不可轻视,谁能知道其中没有像鲁国的两位学生一样的人?

这首诗词描绘了一位醉醺醺的道士,他在人间过着与众不同的生活。他不食人间烟火,常常陶醉在酒色之中。虽然他醉态尽显,但他却是一位深谙儒家学问的圣贤,他的教诲影响了众多学生。尽管他穿着朴素,但他的风采和学问使得人们对他充满敬仰。这首诗词通过描绘醉道士的形象,表达了对他的敬佩和对鲁国学风的称颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兕觥跻公堂”全诗拼音读音对照参考

zuì dào shì
醉道士

luò tuō zài rén jiān, jīng xún bù huǒ shí zuì hòu shàng jiāng lóu, héng chuī cāng yù dí.
落托在人间,经旬不火食;醉後上江楼,横吹苍玉笛。
dà kǒu rú pén yǎn rú diàn, jiǔ shí lǎo rén cóng xiǎo jiàn.
大口如盆眼如电,九十老人从小见。
céng xié yī hè guò yuè yáng, mǎn chéng sān rì wén jiǔ xiāng.
曾携一鹤过岳阳,满城三日闻酒香。
zuì xué jiū shèng shī yǐn bǎi gū, yǎn rán cháng zhāi zhuāng dì zǐ xí lǐ yú, sì gōng jī gōng táng.
醉学究圣师饮百觚,俨然常斋庄;弟子习礼余,兕觥跻公堂。
zhì jīn yí fēng bèi zhū sì, zhū shēng yǎ gē lǎo rú zuì.
至今遗风被洙泗,诸生雅歌老儒醉。
yì guān jiǎn piáo wèi kě qīng, ān zhī zhōng wú lǔ èr shēng?
衣冠简朴未可轻,安知中无鲁二生?

“兕觥跻公堂”平仄韵脚

拼音:sì gōng jī gōng táng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兕觥跻公堂”的相关诗句

“兕觥跻公堂”的关联诗句

网友评论


* “兕觥跻公堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兕觥跻公堂”出自陆游的 《醉道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢