“扶归困睫更芒洋”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶归困睫更芒洋”出自宋代陆游的《醉卧道傍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú guī kùn jié gèng máng yáng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“扶归困睫更芒洋”全诗

《醉卧道傍》
宋代   陆游
烂醉今朝卧道傍,乡闾共为护牛羊。
高怀那遣群儿觉,至理真能万事忘。
唤起瘦躯犹嵬峨,扶归困睫更芒洋
冻齑快嚼茆檐下,拍手从人笑老狂。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉卧道傍》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉卧道傍》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
烂醉今朝卧道傍,
乡闾共为护牛羊。
高怀那遣群儿觉,
至理真能万事忘。
唤起瘦躯犹嵬峨,
扶归困睫更芒洋。
冻齑快嚼茆檐下,
拍手从人笑老狂。

诗意:
这首诗词描述了作者醉卧在道路旁边的情景。他觉得乡闾(乡邻)们共同保护着牛羊,使他感到安宁。作者心高志远,不愿让群儿(指普通人)明白他的理念,因为真正的至理能让人忘却一切世俗的事物。他醒来时,虽然身体瘦弱,但意气风发,扶着自己的身体回家,即使困乏的双眼也充满了光芒。他在茅檐下咀嚼着冻齑(粗糙的食物),开心地拍手,让路人们笑他疯癫。

赏析:
这首诗词展现了陆游豪放不羁的个性和对世俗的超脱态度。他酒后卧在道路旁,与乡闾共同守护牛羊,表达了他对平凡生活的珍视和对乡村人民的关怀。他认为真正的至理能让人忘却一切烦恼和功利,体现了他追求内心自由和超然境界的精神追求。尽管他身体瘦弱,但他仍然充满了斗志和坚强的意志,扶着自己的身体回家,展现了他不屈不挠的品质。在茅檐下嚼着冻齑,他不顾外界的质疑和嘲笑,毫不在意地拍手笑着,展示了他对生活的乐观和坦然。整首诗词以自嘲的方式表达了作者对世俗束缚的抗拒和对内心自由的追求,体现了陆游独立、豪放的个性和追求真理的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶归困睫更芒洋”全诗拼音读音对照参考

zuì wò dào bàng
醉卧道傍

làn zuì jīn zhāo wò dào bàng, xiāng lǘ gòng wèi hù niú yáng.
烂醉今朝卧道傍,乡闾共为护牛羊。
gāo huái nà qiǎn qún ér jué, zhì lǐ zhēn néng wàn shì wàng.
高怀那遣群儿觉,至理真能万事忘。
huàn qǐ shòu qū yóu wéi é, fú guī kùn jié gèng máng yáng.
唤起瘦躯犹嵬峨,扶归困睫更芒洋。
dòng jī kuài jué máo yán xià, pāi shǒu cóng rén xiào lǎo kuáng.
冻齑快嚼茆檐下,拍手从人笑老狂。

“扶归困睫更芒洋”平仄韵脚

拼音:fú guī kùn jié gèng máng yáng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶归困睫更芒洋”的相关诗句

“扶归困睫更芒洋”的关联诗句

网友评论


* “扶归困睫更芒洋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶归困睫更芒洋”出自陆游的 《醉卧道傍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢