“故人夜直金銮殿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人夜直金銮殿”全诗
注桃染柳岁相似,惟我衰颜非昔红。
可怜逢春不自感,更欲使气惊儿童。
烟郊射雉锦臆碎,水亭供鱠金盘空。
归穿南市万人看,流星突过连钱骢。
高楼作歌醉自写,墨光烛焰交长虹。
人生未死贵适意,万里作客元非穷。
故人夜直金銮殿,僵卧独听宫门钟。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《醉中长歌》陆游 翻译、赏析和诗意
《醉中长歌》是宋代文学家陆游的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阑干斗柄摇天东,
人间一夜回春风。
注桃染柳岁相似,
惟我衰颜非昔红。
可怜逢春不自感,
更欲使气惊儿童。
烟郊射雉锦臆碎,
水亭供鱠金盘空。
归穿南市万人看,
流星突过连钱骢。
高楼作歌醉自写,
墨光烛焰交长虹。
人生未死贵适意,
万里作客元非穷。
故人夜直金銮殿,
僵卧独听宫门钟。
诗意和赏析:
这首诗以醉酒时的长歌为主题,陆游通过描绘春天的景象来表达自己的情感。诗中的词句充满了对自然景物的描绘和内心感受的表达,展现了作者对时光流转和人生变迁的思考。
诗的开头描述了一个阑干斗柄(指月亮)在天空东升的景象,象征着新的一天的开始。接着,作者将人间的一夜回春风与自己的颓废衰颜进行对比,映照出时光的流转和人事的变迁。
在接下来的几句中,作者表达了自己对于春天的感慨。他感叹自己无法像儿童一样感受到逢春的喜悦,希望自己的存在可以唤醒冬眠的春天。烟郊射雉锦臆碎、水亭供鱠金盘空这两句,描绘了狩猎场景中的一片烟雾和空盘子,暗示了人们对于物质欲望的追求,却忽略了内心的满足。
接下来的几句描述了归途中的景象,作者穿越南市,成千上万的人们目睹了一颗流星划过连钱骢(指南极星),以及高楼上作者醉酒作歌,墨光和烛焰融合形成了一条长虹。这些描写展示了作者内心的豪情和对自由自在生活的向往。
最后两句表达了作者对于人生的思考。他认为生命尚未结束时,它应当被赋予适意的价值,即使身处万里之外,也不应被贫困所束缚。故人夜直金銮殿、僵卧独听宫门钟这两句,描述了作者独自在夜晚中听宫门钟声的情景,暗示了作者对于人生价值和意义的追求。
总体而言,这首诗词通过对春天景象的描绘和对人生的思考,表达了作者对时光流逝和人生变迁的感慨,同时展示了作者的豪情壮志和对自由自在生活的向往。
“故人夜直金銮殿”全诗拼音读音对照参考
zuì zhōng cháng gē
醉中长歌
lán gān dǒu bǐng yáo tiān dōng, rén jiān yī yè huí chūn fēng.
阑干斗柄摇天东,人间一夜回春风。
zhù táo rǎn liǔ suì xiāng sì, wéi wǒ shuāi yán fēi xī hóng.
注桃染柳岁相似,惟我衰颜非昔红。
kě lián féng chūn bù zì gǎn, gèng yù shǐ qì jīng ér tóng.
可怜逢春不自感,更欲使气惊儿童。
yān jiāo shè zhì jǐn yì suì, shuǐ tíng gōng kuài jīn pán kōng.
烟郊射雉锦臆碎,水亭供鱠金盘空。
guī chuān nán shì wàn rén kàn, liú xīng tū guò lián qián cōng.
归穿南市万人看,流星突过连钱骢。
gāo lóu zuò gē zuì zì xiě, mò guāng zhú yàn jiāo cháng hóng.
高楼作歌醉自写,墨光烛焰交长虹。
rén shēng wèi sǐ guì shì yì, wàn lǐ zuò kè yuán fēi qióng.
人生未死贵适意,万里作客元非穷。
gù rén yè zhí jīn luán diàn, jiāng wò dú tīng gōng mén zhōng.
故人夜直金銮殿,僵卧独听宫门钟。
“故人夜直金銮殿”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。