“文章畏客传”的意思及全诗出处和翻译赏析

文章畏客传”出自宋代陆游的《病疟後偶书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén zhāng wèi kè chuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“文章畏客传”全诗

《病疟後偶书》
宋代   陆游
秋色已萧然,曲肱清夜眠。
孤灯欺病後,薄酒慰愁边。
药物从人乞,文章畏客传
惟应一篷艇,湖海送凋年。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病疟後偶书》陆游 翻译、赏析和诗意

《病疟后偶书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋色已荒凉,曲肱清夜眠。
孤灯欺病后,薄酒慰愁边。
药物从人乞,文章畏客传。
惟应一篷艇,湖海送凋年。

诗意:
这首诗词以作者陆游身患疟疾后的感受为题材,表达了他身处秋天凄凉景色中的寂寞与忧伤。诗人孤独地躺在曲肱上,在寂静的夜晚入眠。房间里的孤灯照亮了他生病后的孤寂。他以一些淡薄的酒来慰藉自己内心的忧愁。他需要向别人乞求药物来治疗疟疾,而他的文学才华却因为疾病而无法传承给后人。然而,他认为只有一艘小船,可以将他带到湖海之间,与凋零的岁月一同流逝。

赏析:
这首诗词运用简练而凄美的语言描绘了作者身患疟疾后的孤独和忧伤。秋色的荒凉景象与作者内心的孤寂形成了鲜明的对比。孤灯的光芒在病榻旁闪烁,照亮了作者的虚弱和无助。他用少量的酒来减轻内心的痛苦,但酒并不能改善他的病情。他需要依赖他人的药物来治疗疟疾,同时他也感到无法将自己的才华和智慧传承给后人,这使他倍感遗憾。最后,他寄望于一艘小船,希望它能将他带入湖海之间,与光阴的流逝一同消逝。

《病疟后偶书》以简洁而凄美的语言刻画了作者疾病时的内心体验和对人生的思考。这首诗词通过对孤独、病痛和匆匆流逝的岁月的描绘,表达了作者对生命的无奈和对时光流转的感慨。同时,诗中的景物描写和意象运用也使得整首诗词更具有意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文章畏客传”全诗拼音读音对照参考

bìng nüè hòu ǒu shū
病疟後偶书

qiū sè yǐ xiāo rán, qū gōng qīng yè mián.
秋色已萧然,曲肱清夜眠。
gū dēng qī bìng hòu, bó jiǔ wèi chóu biān.
孤灯欺病後,薄酒慰愁边。
yào wù cóng rén qǐ, wén zhāng wèi kè chuán.
药物从人乞,文章畏客传。
wéi yīng yī péng tǐng, hú hǎi sòng diāo nián.
惟应一篷艇,湖海送凋年。

“文章畏客传”平仄韵脚

拼音:wén zhāng wèi kè chuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文章畏客传”的相关诗句

“文章畏客传”的关联诗句

网友评论


* “文章畏客传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文章畏客传”出自陆游的 《病疟後偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢