“雨余草长四野青”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨余草长四野青”全诗
忆昔初来对行在,衫鬓青青接英彦。
中间亦尝走梁益,万里凭高望乡县。
散关驿近柳迎马,骆谷雪深风裂面。
东归却寻书生事,误长诸儒集贤院。
乞身七年罪未除,君恩尚许宽严谴。
痴顽亦复病不死,春到故园家酿美。
雨余草长四野青,日落烟生半山紫。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《春日登小台四望》陆游 翻译、赏析和诗意
《春日登小台四望》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
九十岁的衰老者身体仍然健壮,
岁月如电光一闪即逝。
回忆起刚刚来到时的情景,
衣袖和胡须依然青青,接待英俊的人才。
期间曾经游历过梁益一带,
凭借高处眺望乡县万里。
散关驿靠近柳树,迎接马匹的欢快,
骆谷的雪深风吹裂开我的面庞。
返回东方,却寻找书生之事,
误入长安的诸儒集贤院。
乞求死罪七年未被赦免,
君主的恩典仍然宽严并施。
执迷不悟,也未曾病死,
春天到来,故园中酿造美酒。
雨后草木长满四野青翠,
太阳下山,烟雾在半山蔓延,呈现紫色。
诗意:
这首诗描绘了一个年迈的人回忆过去的往事,同时表达了对家乡的思念和对春天的欢乐。衰老者回顾自己曾经的旅途,回忆起年轻时的风采和与英俊之士的交往。尽管年事已高,他仍然心怀书生之志,但却被误入了长安的诸儒集贤院。他乞求得到宽恕,但仍未被赦免。尽管他固执而顽强,但他依然期待着春天的到来,回到故园中享受美好的时光。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了一个衰老者对过去的回忆和对未来的期待。通过描述衰老者的经历和感受,诗人展示了岁月流转的无情和人生的无常。衰老者回忆起年轻时的豪情壮志,对自己的过去充满了自豪和满足感。然而,他也表达了对未来的希望和渴望,希望回到故园中享受美好的时光。
诗中的景象描绘了春天的景色,展示了自然界的变化和生机勃勃的景象。雨后的青翠和夕阳下山后的紫色烟雾,为诗中的景物增添了一丝浪漫和诗意。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对时光流转和生活变迁的思考。通过描绘衰老者的情感和对家乡的思念,诗人传达了对岁月流逝的感慨和对美好未来的期待。这首诗以其深邃的意境和真挚的情感,展示了陆游深邃而富有哲理的诗歌才华。
“雨余草长四野青”全诗拼音读音对照参考
chūn rì dēng xiǎo tái sì wàng
春日登小台四望
jiǔ shí shuāi wēng shēn shàng jiàn, liú nián guò yǎn rú bēn diàn.
九十衰翁身尚健,流年过眼如奔电。
yì xī chū lái duì xíng zài, shān bìn qīng qīng jiē yīng yàn.
忆昔初来对行在,衫鬓青青接英彦。
zhōng jiān yì cháng zǒu liáng yì, wàn lǐ píng gāo wàng xiāng xiàn.
中间亦尝走梁益,万里凭高望乡县。
sàn guān yì jìn liǔ yíng mǎ, luò gǔ xuě shēn fēng liè miàn.
散关驿近柳迎马,骆谷雪深风裂面。
dōng guī què xún shū shēng shì, wù zhǎng zhū rú jí xián yuàn.
东归却寻书生事,误长诸儒集贤院。
qǐ shēn qī nián zuì wèi chú, jūn ēn shàng xǔ kuān yán qiǎn.
乞身七年罪未除,君恩尚许宽严谴。
chī wán yì fù bìng bù sǐ, chūn dào gù yuán jiā niàng měi.
痴顽亦复病不死,春到故园家酿美。
yǔ yú cǎo zhǎng sì yě qīng, rì luò yān shēng bàn shān zǐ.
雨余草长四野青,日落烟生半山紫。
“雨余草长四野青”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。