“闾里杂樵渔”的意思及全诗出处和翻译赏析

闾里杂樵渔”出自宋代陆游的《村店》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǘ lǐ zá qiáo yú,诗句平仄:平仄平平平。

“闾里杂樵渔”全诗

《村店》
宋代   陆游
水泛轻摇楫,山行稳跨驴。
朝晡半晴雨,闾里杂樵渔
野鹜浮寒浦,饥鸦集老樗。
店家看坏壁,忽见昔年书。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村店》陆游 翻译、赏析和诗意

《村店》是宋代文人陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个农村小店的景象,通过对自然、人情和历史的描绘,表达出诗人对生活的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:

水泛轻摇楫,
山行稳跨驴。
朝晡半晴雨,
闾里杂樵渔。
野鹜浮寒浦,
饥鸦集老樗。
店家看坏壁,
忽见昔年书。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和田园生活为背景,展现了平凡而真实的农村景象。诗人通过细腻的描写,表达出对人情和历史的思考。

首先,诗人描绘了水面上轻轻摇摆的小船,以及山间行走的稳定的驴子。这些描绘展现了田园生活的宁静和平和。

接着,诗人描述了早晚之间的半晴雨景,描绘了闾里(村落)中忙碌的樵夫和渔民。这些生活场景充满了朴素而真实的情感,诗人通过对这些景象的描绘,展示了平凡人们的生活和劳作。

诗的后半部分,诗人通过描写野鹜在寒冷的渡口游荡和饥饿的乌鸦聚集在老樗树上,展现了自然界中的艰难和生存的竞争。这些形象的描绘通过对细节的观察,表达了诗人对生活中的艰辛和困境的感受。

最后两句描述了店家看到墙壁上的破旧,突然看到了昔日的书籍。这表明店家的环境虽然简陋,但却承载着历史的痕迹和文化的积淀。这种对过去的回忆和珍视,表达了诗人对历史和传统的敬重与思考。

总体而言,这首诗词《村店》通过对自然景物、人情和历史的描绘,表达了对平凡生活的关注和思考。诗人通过细腻的描写和对细节的观察,展示了生活中的真实情感和人们的劳作。这首诗词通过对平凡生活的赞美和思考,体现了作者对传统价值和历史文化的尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闾里杂樵渔”全诗拼音读音对照参考

cūn diàn
村店

shuǐ fàn qīng yáo jí, shān xíng wěn kuà lǘ.
水泛轻摇楫,山行稳跨驴。
cháo bū bàn qíng yǔ, lǘ lǐ zá qiáo yú.
朝晡半晴雨,闾里杂樵渔。
yě wù fú hán pǔ, jī yā jí lǎo chū.
野鹜浮寒浦,饥鸦集老樗。
diàn jiā kàn huài bì, hū jiàn xī nián shū.
店家看坏壁,忽见昔年书。

“闾里杂樵渔”平仄韵脚

拼音:lǘ lǐ zá qiáo yú
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闾里杂樵渔”的相关诗句

“闾里杂樵渔”的关联诗句

网友评论


* “闾里杂樵渔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闾里杂樵渔”出自陆游的 《村店》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢