“醉归曳策一徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉归曳策一徘徊”出自宋代陆游的《电策》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì guī yè cè yī pái huái,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“醉归曳策一徘徊”全诗

《电策》
宋代   陆游
慈竹萧森拱废台,醉归曳策一徘徊
纷纷落日牛羊下,黯黯长空霰雪来。
三峡猿催清泪落,两京梅傍战尘开。
客怀已是凄凉甚,更听城头画角哀。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《电策》陆游 翻译、赏析和诗意

《电策》是宋代文学家陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

慈竹萧森拱废台,
醉归曳策一徘徊。
纷纷落日牛羊下,
黯黯长空霰雪来。
三峡猿催清泪落,
两京梅傍战尘开。
客怀已是凄凉甚,
更听城头画角哀。

诗意:

这首诗描绘了一个凄凉的景象,以及对时局的感叹和对逝去岁月的思念之情。诗中通过描写废弃的台阶、归途中摇摆的马车、夕阳下牛羊归家、暗淡的天空下的雪花等景象,表达了一种荒凉、冷寂的氛围。同时,诗人还以此为背景,抒发了对国家的忧虑和对战争的痛惜之情。

赏析:

1. 诗的形象描写生动而富有感染力。作者通过一系列细腻的描写,展现了冷凄的景象,如废弃的台阶、彷徨的归途、暗淡的天空和飘零的雪花等,这些形象让读者感受到一种悲凉和萧条的氛围。

2. 诗中运用对比手法,突出了诗人内心的矛盾和苦闷。在废弃的台阶和归途中的摇摆马车之间,对比鲜明,凸显了诗人内心的挣扎和迷茫。

3. 诗人通过描写牛羊归家和天空下的雪花,暗示了岁月更替和战争的残酷。牛羊归家象征着平静和安宁的生活被战乱打破,而天空中的雪花则是对冰冷战争的映照,增强了诗词的悲凉氛围。

4. 诗的结尾以城头画角为引子,表达了诗人对国家命运的忧虑和对战争惨状的痛惜。城头画角是古代战争中的信号,它的哀鸣声传达出诗人内心的悲痛和对战乱时局的无奈。

总的来说,《电策》通过凄凉的景象描写、对比手法和象征意象的运用,展现了诗人内心的忧愁、对时局的担忧和对战争的痛惜之情。这首诗词以其悲凉的氛围和深刻的思考,给人以深远的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉归曳策一徘徊”全诗拼音读音对照参考

diàn cè
电策

cí zhú xiāo sēn gǒng fèi tái, zuì guī yè cè yī pái huái.
慈竹萧森拱废台,醉归曳策一徘徊。
fēn fēn luò rì niú yáng xià, àn àn cháng kōng sǎn xuě lái.
纷纷落日牛羊下,黯黯长空霰雪来。
sān xiá yuán cuī qīng lèi luò, liǎng jīng méi bàng zhàn chén kāi.
三峡猿催清泪落,两京梅傍战尘开。
kè huái yǐ shì qī liáng shén, gèng tīng chéng tóu huà jiǎo āi.
客怀已是凄凉甚,更听城头画角哀。

“醉归曳策一徘徊”平仄韵脚

拼音:zuì guī yè cè yī pái huái
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉归曳策一徘徊”的相关诗句

“醉归曳策一徘徊”的关联诗句

网友评论


* “醉归曳策一徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉归曳策一徘徊”出自陆游的 《电策》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢