“匆匆细水循阶鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“匆匆细水循阶鸣”全诗
老夫东行复西行,乌藤瘦劲青鞋轻。
竹鸡群号似知雨,鹁鸪相唤还疑晴。
萋萋幽草上墙绿,匆匆细水循阶鸣。
萧然濯手坐盘石,心地平安体纾适。
青山缺处红日沉,杳杳长空送归翮。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《东园晚兴》陆游 翻译、赏析和诗意
《东园晚兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
宿叶自脱新叶生,
东园忽已清阴成。
老夫东行复西行,
乌藤瘦劲青鞋轻。
竹鸡群号似知雨,
鹁鸪相唤还疑晴。
萋萋幽草上墙绿,
匆匆细水循阶鸣。
萧然濯手坐盘石,
心地平安体纾适。
青山缺处红日沉,
杳杳长空送归翮。
译文:
宿露从叶上滴落,新叶生长,东园突然变得清凉阴森。
老夫东行又西行,乌藤瘦弱,青色鞋子轻盈。
竹鸡群鸣像是预感要下雨,鹁鸪互相呼唤,却仍然怀疑天晴。
青翠的草从墙上蔓延,匆匆的细水在台阶上流淌。
我坐在坚硬的石头上,洗净了双手,心境平和,身心舒适。
青山的缺口处,红日渐沉,远离的天空送走了归鸿的翅膀。
诗意和赏析:
《东园晚兴》描绘了作者在东园里的一幕景象,通过自然景物的描写,与自己的心境相互映衬,表达了内心的平和与舒适。
诗中的东园清凉阴森,给人以清净的感觉,与作者内心平和的状态相呼应。乌藤瘦弱、青鞋轻盈的描写,传达了岁月的流转和岁月对人的影响,表达了作者对于时光流逝的感慨与思考。
诗中的竹鸡鸣叫、鹁鸪呼唤,以及幽草上墙的绿色和细水循阶的流淌,展现了自然界的活力和生机,与作者内心的宁静形成鲜明的对比。作者坐在坚硬的石头上洗手,表达了心境的宁静与纾解,平和的心态使得作者能够从喧嚣的尘世中解脱出来。
最后两句诗写出了青山缺口处的红日逐渐西沉,远离的天空送走了归鸿的翅膀,表达了时光的流逝和物换星移的无常,也暗示了人生的短暂和离别的情感。
整首诗以自然景物为背景,通过描写细腻的物象和意象,抒发了作者内心的感慨和对生活的思考,展现了一种与自然调和、内心宁静的境界。
“匆匆细水循阶鸣”全诗拼音读音对照参考
dōng yuán wǎn xìng
东园晚兴
sù yè zì tuō xīn yè shēng, dōng yuán hū yǐ qīng yīn chéng.
宿叶自脱新叶生,东园忽已清阴成。
lǎo fū dōng xíng fù xī xíng, wū téng shòu jìn qīng xié qīng.
老夫东行复西行,乌藤瘦劲青鞋轻。
zhú jī qún hào shì zhī yǔ, bó gū xiāng huàn hái yí qíng.
竹鸡群号似知雨,鹁鸪相唤还疑晴。
qī qī yōu cǎo shàng qiáng lǜ, cōng cōng xì shuǐ xún jiē míng.
萋萋幽草上墙绿,匆匆细水循阶鸣。
xiāo rán zhuó shǒu zuò pán shí, xīn dì píng ān tǐ shū shì.
萧然濯手坐盘石,心地平安体纾适。
qīng shān quē chù hóng rì chén, yǎo yǎo cháng kōng sòng guī hé.
青山缺处红日沉,杳杳长空送归翮。
“匆匆细水循阶鸣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。