“纤指醉听筝柱促”的意思及全诗出处和翻译赏析

纤指醉听筝柱促”出自宋代陆游的《合江夜宴归马上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān zhǐ zuì tīng zhēng zhù cù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“纤指醉听筝柱促”全诗

《合江夜宴归马上作》
宋代   陆游
零露中宵湿绿苔,江郊纵饮亦荒哉!引杯快似黄河泻,落笔声如白雨来。
纤指醉听筝柱促,长檠时看烛花摧。
头颅自揣应虚死,马上长歌寄此哀。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《合江夜宴归马上作》陆游 翻译、赏析和诗意

《合江夜宴归马上作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
零露中宵湿绿苔,
江郊纵饮亦荒哉!
引杯快似黄河泻,
落笔声如白雨来。
纤指醉听筝柱促,
长檠时看烛花摧。
头颅自揣应虚死,
马上长歌寄此哀。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的宴会场景,作者以自己饮酒归马的经历来表达心境。诗中展现了作者深深的忧伤和对时局的思考。他以饮酒作为一种发泄和宣泄情感的方式,借此抒发对世事的悲愤和对个人命运的感慨。

赏析:
1. 诗人通过描绘夜晚宴会的景象,以零露和湿绿苔来表现夜晚的潮湿和寂静。这种环境的营造增强了作者内心的孤独和忧愁的氛围。
2. 诗中的“江郊纵饮亦荒哉!”表达了作者对当时动荡时局和社会风气的不满和失望。他感叹在这样的时代背景下,即使在江郊畅饮也感到荒凉无奈。
3. “引杯快似黄河泻,落笔声如白雨来。”这两句描绘了作者饮酒和写作的情景。作者酒意冲动,引杯畅饮如黄河泻般痛快,写作时的笔落声则如白雨般细密。这种形象的描绘突出了作者内心的激荡和情感的宣泄。
4. “纤指醉听筝柱促,长檠时看烛花摧。”这两句写出了作者在酒醉状态下欣赏音乐和观赏灯光的场景。纤指轻抚筝柱,手指轻盈而醉态尽显,同时借此抒发内心的愁苦。长檠时,烛花摇曳,给人以摧折的感觉,与作者内心的忧伤形成了对比。
5. 最后两句“头颅自揣应虚死,马上长歌寄此哀。”表达了作者对自己命运的感慨和对世事的痛惜。他感觉自己早已“虚死”,在马上长歌中表达了内心的哀怨和对未来的无奈。

总的来说,这首诗词通过描绘夜晚宴会的场景和作者个人经历,表达了对时局的忧虑和对个人命运的痛惜。它展现了作者内心的孤独、忧伤和对时代的思考,是一首富有情感和抒发个人情绪的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纤指醉听筝柱促”全诗拼音读音对照参考

hé jiāng yè yàn guī mǎ shàng zuò
合江夜宴归马上作

líng lù zhōng xiāo shī lǜ tái, jiāng jiāo zòng yǐn yì huāng zāi! yǐn bēi kuài shì huáng hé xiè, luò bǐ shēng rú bái yǔ lái.
零露中宵湿绿苔,江郊纵饮亦荒哉!引杯快似黄河泻,落笔声如白雨来。
xiān zhǐ zuì tīng zhēng zhù cù, zhǎng qíng shí kàn zhú huā cuī.
纤指醉听筝柱促,长檠时看烛花摧。
tóu lú zì chuāi yīng xū sǐ, mǎ shàng cháng gē jì cǐ āi.
头颅自揣应虚死,马上长歌寄此哀。

“纤指醉听筝柱促”平仄韵脚

拼音:xiān zhǐ zuì tīng zhēng zhù cù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纤指醉听筝柱促”的相关诗句

“纤指醉听筝柱促”的关联诗句

网友评论


* “纤指醉听筝柱促”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纤指醉听筝柱促”出自陆游的 《合江夜宴归马上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢