“镜中未许朱颜去”的意思及全诗出处和翻译赏析

镜中未许朱颜去”出自宋代陆游的《江楼次前辈韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng zhōng wèi xǔ zhū yán qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“镜中未许朱颜去”全诗

《江楼次前辈韵》
宋代   陆游
一日千回上庭树,城南尚记嬉游处。
俯仰人间八十年,镜中未许朱颜去
甲第侵云多贵人,朝回扑帽软红麈。
江楼月夜吹长笛,谁似侬家不负身?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《江楼次前辈韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《江楼次前辈韵》是宋代文学家陆游的诗作。这首诗以富有情感的语言描绘了作者在江楼上的心境和思考。

译文:
站在江楼上,思绪回旋千万次,
城南的欢乐游戏地方仍然记得。
俯视或仰望着人世间八十年,
镜中的容颜还未消逝。
宫殿中的高位虽然有众多贵人陪伴,
回到家中,脱下软红麈帽。
江楼上,月夜里吹奏长笛,
谁能像你们家那样不负自己的身份?

诗意和赏析:
这首诗通过描绘江楼上的情景,传达了作者对光阴流转和人生意义的思考。诗中的江楼象征着人生的旅途,作者站在江楼上,回顾着自己经历过的一切。"一日千回上庭树"表达了作者在江楼上回想过去的频繁次数,意味着时间的流逝和回忆的重要性。

诗中提到的"城南尚记嬉游处"暗示了作者对过去欢乐时光的怀念。"俯仰人间八十年"表达了作者对人生历程的思考,意味着他已经度过了八十个春秋,对人生的短暂和无常有了更深刻的认识。

"镜中未许朱颜去"一句表达了作者对年华逝去的不舍,他希望自己的容颜能够留存下来,不被时间抹去。"甲第侵云多贵人,朝回扑帽软红麈"描述了宫殿中的高官显贵和回归家庭的平凡,暗示了人生中的荣华富贵与平凡普通的对比。

最后两句"江楼月夜吹长笛,谁似侬家不负身"表达了作者对自己家族的自豪和坚守初心的态度。他说江楼上吹奏长笛的人,谁能像他的家族一样,不辜负自己的身份。

整首诗以简洁朴素的语言抒发了作者对光阴流逝的感慨和对人生意义的思考,反映了他对家族传统和初心的珍视。它通过描绘景物,抒发情感,展示了宋代诗人独特的审美情趣和对生命之美的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“镜中未许朱颜去”全诗拼音读音对照参考

jiāng lóu cì qián bèi yùn
江楼次前辈韵

yī rì qiān huí shàng tíng shù, chéng nán shàng jì xī yóu chù.
一日千回上庭树,城南尚记嬉游处。
fǔ yǎng rén jiān bā shí nián, jìng zhōng wèi xǔ zhū yán qù.
俯仰人间八十年,镜中未许朱颜去。
jiǎ dì qīn yún duō guì rén, cháo huí pū mào ruǎn hóng zhǔ.
甲第侵云多贵人,朝回扑帽软红麈。
jiāng lóu yuè yè chuī cháng dí, shuí shì nóng jiā bù fù shēn?
江楼月夜吹长笛,谁似侬家不负身?

“镜中未许朱颜去”平仄韵脚

拼音:jìng zhōng wèi xǔ zhū yán qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“镜中未许朱颜去”的相关诗句

“镜中未许朱颜去”的关联诗句

网友评论


* “镜中未许朱颜去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镜中未许朱颜去”出自陆游的 《江楼次前辈韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢