“马过溪桥蹀躞行”的意思及全诗出处和翻译赏析

马过溪桥蹀躞行”出自宋代陆游的《金牛道中遇寒食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ guò xī qiáo dié xiè xíng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“马过溪桥蹀躞行”全诗

《金牛道中遇寒食》
宋代   陆游
乍换春衫一倍轻,况逢寒食十分晴。
莺穿驿树惺惚语,马过溪桥蹀躞行
画柱彩绳喧笑乐,艳妆丽服角鲜明。
谁知此日金牛道,非复当时铁马声。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《金牛道中遇寒食》陆游 翻译、赏析和诗意

《金牛道中遇寒食》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
乍换春衫一倍轻,
况逢寒食十分晴。
莺穿驿树惺惚语,
马过溪桥蹀躞行。
画柱彩绳喧笑乐,
艳妆丽服角鲜明。
谁知此日金牛道,
非复当时铁马声。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在金牛道上遇到寒食节的景象。诗人感叹换上春装后的轻盈感,特别是在这个晴朗的寒食节遇到。他听到村树上的黄莺唧唧喳喳地唱着歌,看到马匹跨过溪水的蹀躞行走。画柱上挂满了彩绳,人们喧闹欢笑,穿着艳丽的服饰,妆容鲜明。然而,谁能知道,金牛道上的景象已经不再是当初铁马驰骋的英勇场景了。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了陆游在寒食节时的所见所感。首句“乍换春衫一倍轻”表达了诗人换上春装后的轻盈感觉,也可以理解为诗人内心的愉悦和轻松。接着,诗人描述了寒食节的明媚天气,以及鸟语花香的景象,展现了大自然的生机勃勃和欢愉的气氛。

诗的下半部分,通过描绘画柱上的彩绳、人们的欢笑和艳丽的服饰,展现了人们在寒食节时的热闹气氛和盛装打扮。然而,最后两句“谁知此日金牛道,非复当时铁马声”,以一种婉转的方式表达了对往昔的怀念和对时光流转的感叹。金牛道曾经是驰骋铁马的场所,但现在已经不再有当初的英勇景象,暗示了岁月的更迭和人事的变迁。

整首诗词以寒食节为背景,通过对自然景物和人文景观的描绘,表达了诗人对时光流逝和往事的思考与感慨,以及对美好时光的向往和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“马过溪桥蹀躞行”全诗拼音读音对照参考

jīn niú dào zhōng yù hán shí
金牛道中遇寒食

zhà huàn chūn shān yī bèi qīng, kuàng féng hán shí shí fēn qíng.
乍换春衫一倍轻,况逢寒食十分晴。
yīng chuān yì shù xīng hū yǔ, mǎ guò xī qiáo dié xiè xíng.
莺穿驿树惺惚语,马过溪桥蹀躞行。
huà zhù cǎi shéng xuān xiào lè, yàn zhuāng lì fú jiǎo xiān míng.
画柱彩绳喧笑乐,艳妆丽服角鲜明。
shéi zhī cǐ rì jīn niú dào, fēi fù dāng shí tiě mǎ shēng.
谁知此日金牛道,非复当时铁马声。

“马过溪桥蹀躞行”平仄韵脚

拼音:mǎ guò xī qiáo dié xiè xíng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“马过溪桥蹀躞行”的相关诗句

“马过溪桥蹀躞行”的关联诗句

网友评论


* “马过溪桥蹀躞行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马过溪桥蹀躞行”出自陆游的 《金牛道中遇寒食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢